Как живется венесуэльцу, который уже 4 года преподает в Беларуси испанский язык
Язык из Каракаса приведет
Малоизвестный, но уютный Минск
На нашу землю Хосе привела, как он выражается, тяга к путешествиям. Одним из самых интересующих направлений для него была Восточная Европа. Страны-соседки — Украина и Россия — так впечатлили молодого венесуэльца, что, вернувшись после туристической поездки на родину, он вдруг решил: пора учить русский!
Познав основы «великого и могучего», он снова приехал в Россию с большим желанием поработать учителем испанского языка. Однако дела там складывались не лучшим образом, и Хосе подумал: не поискать ли счастья где-нибудь по соседству? Так 4 года назад иностранец перебрался в Минск, и город очень пришелся ему по душе:
— Хотя я люблю читать, окончил школу и университет, не могу сказать, что о Беларуси знал много. Конечно же, был в курсе того, где страна находится на карте и что она некогда входила в состав Советского Союза. Но в Венесуэле не так уж хорошо осведомлены об этой части света. В итоге, пусть я и был изначально лучше знаком с Россией, понравилось мне больше здесь.
Хосе родом из небольшого венесуэльского городка, поэтому Москва ему казалась слишком шумной, многолюдной и некомфортной. А в Минске же его зацепило то, что, хоть это и главный город страны, здесь тихо, спокойно и уютно.
Работа по душе
Переезжать в другое место надолго Хосе Пиньеро не рассчитывал. Однако планы изменились, когда он нашел занятие, доставляющее ему огромное удовольствие. Несмотря на то что закончил один из главных университетов Венесуэлы по специальности «Программирование», его всегда тянуло к преподавательской работе.
Свою профессиональную деятельность начал с работы репетитором по испанскому языку. Дальше были уроки в школах: в Борисове, Пинске, Бресте да и в других белорусских городах, куда его частенько приглашали. Самым же значимым своим проектом Хосе считает организацию бесплатного клуба испанского языка при одной из минских библиотек:
— Приятно делать для людей что-то просто так. Не каждый может платить за обучающие курсы, но все, кто приходил в наш клуб, хотели говорить на испанском. Я старался им помочь. Мы здорово проводили время.
Круг знакомств венесуэльца все расширялся, и как-то раз ему поступило заманчивое предложение поучаствовать в открытии центра испанского языка. Венесуэльца идея заинтересовала — и вот уже полгода он работает на новом месте. Испанский в центре преподают немного не так, как в других школах. Главная цель занятий — как можно быстрее научить общаться на иностранном языке. Это не значит, что программа суперинтенсивная, оплата высокая, а от учеников требуют зубрежки. Общению здесь способствуют круглые столы в кабинетах, небольшие группы до 7 человек и необычные формы проведения занятий:
По словам Хосе, интерес у белорусов к испанскому языку есть и с каждым годом растет.
— Например, этим летом особо популярны были велопрогулки и пикники. Мы постоянно придумываем что-то новое. Помимо очных занятий, есть еще возможность учиться на веб-платформе. Я занялся ее разработкой — программист же все-таки! — смеется Хосе. — Когда у человека есть свободное время, он может зайти на сайт и выполнить задания: они разные и занимательные, там нет банальных «проспрягайте эти глаголы». Проверяют же их люди, которые задействованы для работы на платформе.
По словам Хосе, интерес у белорусов к испанскому языку есть и с каждым годом растет. Это только кажется, что повсеместно на планете развит английский, на самом деле аудитория испанского даже обширнее — 399 млн против 335 млн. Хотя Хосе предполагает, что дело в другом: связано это с популяризацией у нас латиноамериканских танцев, новых направлений для отдыха и, конечно же, музыки. Стоит вспомнить, что совсем недавно испаноязычная песня Despacito пуэрториканского музыканта Луиса Фонси удивительным образом стала самой прослушиваемой в интернете.
Две родины
Почти 9300 километров отделяют новый дом Хосе от Венесуэлы. Жизнь за океаном во всем не похожа на нашу. Но Хосе уверяет, что у белорусов и венесуэльцев немало общего:
— Наверное, общечеловеческие ценности одинаковые, мы хотим одного и того же: счастья, материального благополучия, спокойствия. Из различий я бы отметил лишь одно: когда у людей в Венесуэле есть проблемы, они стараются из-за этого не грустить, даже наоборот — отшучиваются. У вас же некоторые, даже сталкиваясь с маленькими трудностями, делают из этого большую проблему. Я уже запомнил эту фразу «а вот у нас…», после которой обычно следует рассказ о всевозможных проблемах.
Однако он подчеркивает: венесуэльцы со своим позитивным настроем часто забывают что-то делать с возникшими проблемами, белорусы же предпочитают их решать незамедлительно.
«Ну а как тебе наши зимы?» — не могу не спросить об этом уроженца страны на побережье Карибского моря, где погода на протяжении года одинаково теплая. Смеясь, венесуэлец отвечает, что сначала снег был для него в новинку и зима казалась очень интересной, а сейчас, когда морозами его не удивишь, эта пора года уже кажется ему просто холодной и долгой.
Но, несмотря на климат, латиноамериканцу нравятся белорусы, безопасность в нашей стране и то, что тут можно найти все необходимое для жизни. Поэтому в планах у Хосе остаться у нас еще хотя бы на год. После этого он собирается провести некоторое время дома с родными:
— Я люблю Венесуэлу. У нас потрясающая природа, погода, и там живет моя семья. Но сейчас у меня уже две родины, и по обеим я скучаю. Год назад я уезжал на какое-то время домой и, честно говоря, тосковал по Беларуси: по ее спокойствию и моей работе здесь.
matuzova@sb.by
Фото из архива героя
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.