В Беларуси никогда не делили своих людей ни по языковому, ни по этническому принципу – Алейник

В Минской городской ратуше прошел поэтический вечер, приуроченный к Международному дню родного языка, организованный Министерством иностранных дел. В мероприятии приняли участие представители дипломатического корпуса, а также международных организаций.


Обращаясь к присутствующим, министр иностранных дел Беларуси Сергей Алейник отметил, что для белорусского внешнеполитического ведомства и зарубежного дипломатического корпуса совместно проводить литературные вечера, подтверждая нашу общую приверженность значимости языкового и культурного многообразия, стало доброй традицией:

– Как нет реки без воды, нет нации без языка. Уверен, что каждый из присутствующих сегодня относится к своему родному языку с большой любовью и уважением, ведь в нем воплощены история народа, его культурное и духовное наследие, обычаи и традиции.

При этом министр иностранных дел отметил, что язык – это еще и источник развития, обладающий мощным объединительным потенциалом и силой:

– Очень точно подметил южноафриканский исторический лидер Нельсон Мандела: «Разговаривать с человеком на языке, который он понимает, значит обращаться к его уму, но разговаривать с ним на его родном языке – значит прикоснуться к его сердцу».


Сергей Алейник подчеркнул ,что в многообразии языков и есть наше единство:

– Оно воплощает культурное разнообразие, поощряет обмен мнениями, создает основу для взаимоуважительного диалога, принятия и сотрудничества между народами. В Беларуси уже давно поняли эту простую истину. Мы никогда не делили своих людей ни по языковому, ни по этническому принципу. Сейчас у нас два государственных языка, а был период в истории, когда их было четыре.

По словам министра иностранных дел, особое место всегда занимал и будет занимать родной белорусский язык:

– Он дает нам силу и стойкость, в его милозвучности несгибаемая воля белорусов, самобытность и колорит нашей богатой культуры. Белорусский язык звучит в песнях, полных волшебной красоты, легендах, сказаниях, остроумных и мудрых пословицах, метких поговорках и сказках, произведениях художественной, научной литературы.

Поэтому нам особенно приятно и мы благодарны за отклик и готовность наших зарубежных друзей прикоснуться к белорусской поэзии.


Во время творческого вечера дипломаты декламировали стихотворения известных белорусских поэтов. Так, Чрезвычайный и Полномочный Посол Монголии в Республике Беларусь Батсух Баярсайхан прочитал стихотворение «Бывай» Аркадия Кулешова. Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Республике Беларусь Се Сяоюн рассказал стихотворение Владимира Мазго «Сакавiны». Стихотворение Павлюка Труса «Зiма! Зiма!» прочитал Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Пакистан в Республике Беларусь Саджад Хайдер Хан.  Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Израиль в Республике Беларусь Цви Гирш Миркин продекламировал отрывок из «Альпийской баллады» Василя Быкова. Размик  Хумарян, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Армения в Республике Беларусь, рассказал стихотворение Алеся Ставера «Жураўлі на Палессе ляцяць», а стихотворение Артура Вольского «Дзецi» прозвучало из уст дочки советника Детского фонда ООН в Беларуси Дженет Бердыевой. Чрезвычайный и Полномочный Посол Государства Палестина в Республике Беларусь Ахмед Алмадбух рассказал стихотворение Ядвигина Ш.«Васiлькi».

Министр иностранных дел Сергей Алейник также присоединился к прочтению. В исполнении главы внешнеполитического ведомства прозвучало произведение «Бывайце здаровы, жывiце багата» Адама Русака (в этом году исполняется 120 лет со дня рождения поэта).

Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Республике Беларусь Се Сяоюн рассказал журналистам, что сегодня впервые прочитал стихотворение на белорусском языке:


– Я здесь живу и работаю уже 3,5 года. И много раз слышал этот язык, хотя не очень хорошо понимаю смысл, но я уже привык к нему и начал им любоваться. Поскольку, по моему мнению, белорусский – красивый язык. И по звучанию, и по своей лингвистической истории. Я считаю, что проведение сегодняшнего мероприятия очень важно. И я с огромным удовольствием сегодня прочитал это стихотворение. Желаю вашему родному языку стать еще более популярным и влиятельным.

Кроме литературной части гости смогли насладиться архивными видео, а также музыкальными произведениями. Перед дипломатами выступили певица Алена Ланская, а также ансамбль «Бяседа».  Участники творческого вечера также смогли оценить показ белорусской дизайнерской одежды «Роднае – моднае».












Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter