Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:
— В основе фамилии Черепеничев прозвание Черепенич производное от русского диалектного слова «черепан» — «тот, кто изготовляет глиняную посуду; гончар» («Словарь» В.Даля). Фамилия образована в два приема: Черепенич — потомок Черепана, Черепеничев — потомок Черепенича.
В основе фамилии Коржов прозвание Корж по значению белорусского прилагательного «каржакаваты» — «человек низкого роста, широкоплечий, коренастый» («Тлумачальны слоўнiк беларускай мовы»).
«Каково значение и происхождение фамилии Лихорай? У нас в семье 9 человек: четыре сестры и пять братьев. К сожалению, три брата уже не с нами... Иван, д. Орля, Щучинский район».
— Фамилия Лихорай — сложное образование из двух белорусских слов: «лiхi» (в составе данной фамилии означает «злой, плохой») и «раiць» («желать, сулить, советовать»). В целом прозвание Лихорай характеризует человека как злорадного, злобного, мстительного. Аналогично образованы фамилии Лихорад («лiха + радзiць» — «желать, сулить, советовать»), Лиходей («лiха + дзеяць» — «творить»), Лихолай («тот, кто неприлично ругается», по–белорусски — «лаецца»). В древности нередко отрицательный смысл вкладывался в имена преднамеренно, чтобы отпугнуть злых духов от младенца. Многие из таких имен со временем воплотились в фамилии. Их происхождение не следует смешивать с фамилиями, в составе которых прилагательное «лiхi» означает «удалой, молодецкий», а при обозначении какой–либо части тела — «крутой, выдающийся»: например, Лиховид («человек удалой, молодецкого вида»), Лихошапка («тот, кто ухарским способом носит шапку»), Лихолоб («человек с крутым лбом»).
«Хотелось бы узнать о фамилиях Достанко, Симагина, а также что обозначает моя фамилия. Майя Гоман, Любанский район».
— Гоман — прозвание по значению белорусского слова «гоман» — «громкий разговор» («Слоўнiк беларускiх гаворак паўночна–заходняй Беларусi i яе пагранiчча»). Следовательно, Гоман — это человек с громким голосом. В дохристианский период Гомон — личное имя (Н.П.Тупиков. «Словарь древнерусских личных собственных имен»). У белорусов есть и другие фамилии с основой «гоман»: Гоманов, Гомонка, Гоманек, Гоманчук.
Основу фамилии Достанко образует личное имя Дастан — «сказание, легенда». Еще и до сих пор имя Дастан фиксируется именословами разных тюркских народов — татар, башкиров, казахов (А.В.Суперанская «Справочник личных имен народов РСФСР»). Суффикс —к(о) служит показателем родственных связей: Достанко — потомок Дастана.
Симага — разговорный вариант церковных имен Симеон (в переводе с древнееврейского — «бог слышащий») и Серафим (в переводе с древнееврейского — «огненный ангел»). Симагин — потомок Симаги.
«Откуда пошла и что значит наша фамилия? О.И.Павкшта, Браславский район».
— Фамилия Павкшта восходит к литовскому слову paukstis («птица»).
«Объясните, пожалуйста, что сокрыто в фамилиях Кобрусева, Синельник, а также моей. А.К.Мищенко, Гомель».
— В основе фамилии Мищенко личное имя Мища. В «Словаре народных форм русских имен» А.В.Суперанской это разговорный вариант церковного имени Михаил (в переводе с древнееврейского — «кто, как Бог»). Суффикс —енко обозначает родственные связи: Мищенко — потомок Мищи.
Основой для фамилии Кобрусев послужило личное имя Кобрусь. Это опрощенный разговорный вариант древнего имени Кобрунус, которое согласно польскому ономасту Й.Сташевскому заимствовано славянами и ятвягами у кельтов через германцев. Такую версию поддерживает и российский ономаст В.А.Никонов («Краткий топонимический словарь»). Кобрусев — потомок Кобруса. Имя Кобрус лежит также в основе названия белорусского города Кобрин.
Фамилия Синельник происходит от белорусского диалектного слова «сiнiльнiк» — «работник красильни (сiнiльнi); красильщик» (I.Бялькевiч «Краевы слоўнiк усходняй Магiлёўшчыны»; «Слоўнiк беларускай мовы» I.Насовiча).
Жду ваших писем!
Советская Белоруссия № 19 (25154). Суббота, 28 января 2017