Семь солнц в пейзаже

Книжный навигатор

Вiка Трэнас. Экзiстэнцыйны пейзаж. Вершы. Мiнск, Галiяфы, 2008.


сталасць не ёсць мудрасцю
схiлi свой пасiвелы голаў
перад мужнасцю маленькай дзяўчынкi
якую носiць на руках ранiшнi вецер
якую лашчыць абрыкосавае сонца
i ў душы — бурлiвасць горнага вадаспаду


Строки Вики Тренас (начиная с псевдонима) заставляют напрягаться, как от порыва ветра или всплеска воды... Привыкшая к гедонистическому удобному искусству душа чувствует неуютный вызов... Примите этот вызов — оно того стоит. Почувствовать, что «усе мы выпалi з калыскi часу», дано не каждому. Если примета произведения искусства — эмоциональная агрессия, когда прочитанное или услышанное меняет тебя, хочешь не хочешь, передает мысли и оттенки чувства автора, то в каждой строке Вики это присутствует. Нервные, стремительные, парадоксальные строки... Автор словно задыхается от поэтической полноты, для высказывания используя любой материал. Отсюда то классическая рифма, то ее отсутствие, то яркие запоминающиеся образы, то несопоставимые сочетания слов... Ну а отсутствие заглавных букв, раздражающее некоторых, мне кажется в поэзии Вики абсолютно органичным — как отсутствие пешеходных переходов на гоночном треке.


Але такiм, як я, няма калi верыць скрусе.
Бо я не анёл. Я толькi вучуся.


Жозе Сарамаго. Воспоминания о монастыре. Издательство ЭКСМО, Санкт–Петербург, ИД Домино, 2008.


«Нобелевский роман» Сарамаго не оставляет читателю ни одного шанса: вы попадаете в мощный, стилизованный под средневековый трактат поток слов–образов–метафор и бесконечные предложения уносят вас в несколько карнавальный, несколько мрачноватый, но ошеломляюще яркий и шумный мир, где горят костры инквизиции и строятся загадочные летательные машины, возводятся монастыри и отплывают к неведомым землям корабли, устраиваются поэтические турниры и бои быков, где каменотесы и землепашцы вершат свою тяжкую работу и где расцветает великая любовь однорукого солдата Балтазара по прозвищу Семь солнц и дочери сожженной ведьмы по имени Блимунда, способной видеть внутренности человеческие, но только натощак, когда открыты ее духовные очи. Перед нами протекают истории двух пар: нищих Балтазара и Блимунды и португальского короля и королевы... И тем и другим выпало сотворить важное дело. По приказу короля возводится величественный монастырь в благодарность за рождение инфанты. Балтазар и Блимунда по просьбе священника–вольнодумца Бартоломеу Лоуренсо строят летательный аппарат в виде птицы, для коего Блимунда собирает готовые улететь из умирающих тел человеческих некие «туманные сгустки»... Творения рук тленны. Монастырь так и недостроен, летательную машину приходится навсегда спрятать от глаз инквизиции... Что же остается вечным? Любовь, «ибо давно сказано: где есть солнце, должна быть луна, потому что только гармоничное сочетание того и другого, именуемое любовью, делает нашу землю пригодной для обитания». Местами, где Сарамаго вдается в эзотерику, поток мелеет, но в общем–то от текста остается ни с чем не сравнимое ощущение «настоящей литературы».

 

Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга», Минск, пр–т Независимости, 72.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter