Контент нашей газеты создается коллективом редакции. Процесс творческий и напряженный. Но это только полдела. В процессе рождения номера редакция — отец, а издательство «Дом печати» — мать, оно и выдает в свет наше общее детище. В преддверии Дня печати корреспонденты наблюдали, как печатается тираж нашей газеты.
Без права на ошибку
В недрах издательства газета проходит три стадии: допечатную подготовку, газетный цех и экспедицию, но обо всем по порядку.
К 20.00 редакционный отдел верстки присылает газету в цифровом виде в отдел допечатной подготовки издательства — своеобразный мозговой центр: компьютеры вперемешку с фикусами, за мониторами с профессиональной цветопередачей внимательно просматривают полосы операторы электронного набора и верстки. Они вылавливают при наличии технические недочеты и помарки, пока процесс печати еще не закрутился. Один из операторов Павел Комаров. Парень работает здесь всего полгода по распределению после окончания Минского государственного ПТК полиграфии. Как признался сам Павел, после учебы все необходимые навыки осваивал с нуля, в колледже обучили только быстро печатать и немного фотошопить.
Операторы выбирают шаблон именно для нашей газеты: по раскладке, формату, количеству полос и типу бумаги. В компьютерной программе проверяют каждую полосу, чтобы они шли по порядку. После этого номер выводится на плоттере. В процесс включается мастер – проверяет, чтобы даты совпадали, номер заказа, чтобы текст не «раскладывался» на несколько цветов и не было фото в формате RGB, иначе после печати изображения будут блеклыми. Также здесь сверяют размер полос набора, чтобы шрифт не слетел, а текст — на опечатки. Словом, проверяется целый набор технических требований.
Печатник Виктор КОЛИК устанавливает формы и регулирует краски
Мастер показывает мне газету, которая идет в печать параллельно с «Рэспублікай», там дата — 2017 год. Мелкие ошибки могут поправить корректирующим раствором прямо на формах или закрасить в программе. Если косяки посерьезнее, тогда уже редакционной верстке приходится их исправлять. В нашем случае газета прошла «тест»: оператор цветоделения отправляет ее на формы.
О цвет, ты мир!
В допечатной подготовке проверили файлы, сделали электронный монтаж и «отриповали» — поделили на цвета. Для каждого из четырех цветов — своя форма: циановый — голубой, маджентовый — пурпурный, желтый и черный, при их наложении и смешении рождаются все другие цвета. Аппарат записывает лазером на каждой из печатных форм определенные фрагменты изображений и текста. В это время лампы заливают комнату желтым светом, чтобы не засветить формы — они алюминиевые со светочувствительной пленкой. Как в комнате проявки фотопленки. Стоит терпкий запах, который, как нашатырь, сразу бьет в нос — пахнут проявители. Так с цифрового номер перешел в реальный мир.
Оператор СТP Людмила ДЯТЛОВА переводит номер из цифрового в реальный мир
Печатное слово
А мы переходим к трехуровневой печатной машине — точнее будет сказать, махине. Руководит ею мастер газетного цеха Александр Шутемов.
На первом уровне трудятся двое катошников. Они заряжают ролики в печатную машину, кстати, которые весят и по двести, и по пятьсот килограммов. Вручную по 20 тонн за смену перекатывают. На целом этаже их всего двое, за смену и словом не всегда перекинешься. Кроме того, приходится «разувать» ролики. Острой пилой катошник срезает бока упаковки, а основную часть разрывает специальным ножом без лезвия.
Над ними работают трое печатников. Романтично звучит их должность, сразу вспоминается Скорина. Делают приводку и приладку, на обычном языке — установку форм и регулировку краски. Пока настраивается машина, изображения печатаются некачественно. Подстраивают ее за большими пультами управления. Одновременно могут печататься три газеты — на трех «выходах». Ежеминутно печатники проверяют транспортер с газетами — машина то и дело может выдать пятно с краской. За время отладки около тысячи газет идет на макулатуру. На этом этаже — шум, работать комфортно можно только в берушах.
Шеф, загружай!
Газеты по высокому транспортеру поднимаются наверх — к приемщицам. За время подъема краска успеет подсохнуть. Идем к «девочкам», как ласково называет своих подчиненных Александр Шутемов. Женщины мастерски четко и быстро упаковывают по 150 газет в пачку, которые дальше по ленте идут на экспедицию.
Контролер-отправитель Инна ПОЗДНЯКОВА работает в Доме печати 33 года
Важный работник на этом этапе Инна Позднякова, работает в издательстве 33 года, а в должности контролера-отправителя — 17 лет, это немногим менее возраста оператора электронного набора Павла. Кабинет Инны Поздняковой в углу этажа, там она работает с цифрами: сколько пачек отправлять подписчикам, а сколько — в розницу. На моих часах – 22.00.
В полумраке теплого света фонарей грузятся почтовые МАЗы. К каждой машине по ленте уже «приехали» газеты, и водители пакуют их в кузова. Работают по двое — маршруты у них неблизкие.
Грузовики повезут печатное слово в самые отдаленные уголки страны
На пути к читателю газета проделывает долгий путь, за которым стоит труд многих людей. Этот текст я допишу и сдам к трем часам дня. К пяти часам он с фотографиями сверстается и к семи будет готова полоса в электронном виде. В Дом печати она попадет чуть раньше 20.00. Час ее будут проверять на допечатной подготовке и делать формы, еще столько же — печатать. И вот уже в 22.05 закончит загрузку первый почтовый грузовик на Гомель. Следом за ним покинут ворота Дома печати и другие, повезут печатное слово в самые отдаленные уголки нашей страны. Ранним утром газету в отделениях связи заберут почтальоны, чтобы доставить подписчикам. То есть вам.
ikras@sb.by
Репортаж для поколения Instagram в День печати: кто и как производит современные газеты
От рассвета до газеты
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.