Слово "букварь" придумано 385 лет назад в Беларуси

Как могилевчанин букварь придумал

Вы знали, что у слова «букварь» белорусские корни? Ровно 385 лет назад издатель Спиридон Соболь написал его на обложке своего пособия для обучения чтению: «Букварь сиречь, начало учения детем, начинающим чтению извыкати». Произошло это в типографии Богоявленской Кутеинской лавры — монастыря на окраине Орши.

Факсимильное издание «Букваря» Спиридона Соболя.

Ах, эти наши первые буквари! Со словами, разделенными черточками... Что меня, например, страшно бесило, поскольку к своему первому классу я читала книги стопками: о бароне Мюнхгаузене и Гулливере, о Буратино и Нильсе. А тут приходилось «ма-ма мы-ла ра-му»... И что-то про трактор...

Сегодня то же «ма-ма», «ра-ма» и «папа-плотник» предлагается детишкам, в мире которых трансформеры, катаны, «прокачка маны». Детишкам, которые отличают клавишу enter от delet, читать не умея. Методисты судорожно пытаются осовременить буквари. Например, в интернете ходит стебный букварь, где к советским картинкам (паренек в подпоясанной рубахе пляшет вприсядку перед девочками в платочках) предлагаются тексты типа:

«Па-ти в самом разгаре.

Все дэнсят в синем тумане.

В центре батла Антон,

Сегодня он чемпион».

В самом первом букваре 1631 года были изысканные гравюры, изготовленные кутеинскими резчиками, духовные тексты... Но вы знаете, в свое время он был, возможно, таким же новаторским! Хотя бы потому, что там впервые автор подчеркивал, что обращается именно к детям. В его времена не было никакого пиетета перед недорослями, о правах которых сегодня говорится на каждом углу. Шлепнешь капризулю — в тюрьму за насилие. В века прежние, непрогрессивные, детей воспринимали как несовершенных людей, ничего плохого не видели в том, чтобы загружать их работой, а телесные наказания вообще предписывались. А Спиридон Соболь пытался адаптировать для них сложные вещи, сделать учебу увлекательной, насытить текст картинками — он уже тогда знал, что дети — это визуалы.

Кстати, слово «азбука» тоже ноу-хау умного могилевчанина — так он назвал начальный раздел, где учат буквы.

Но об авторе первого букваря известно маловато.

Сын бургомистра


Вот читаю в энциклопедическом словаре: Спиридон Соболь родился в Могилеве в семье бургомистра Соболя. По фамилии родственную связь вычислили. (Любопытно, что первым менским главой, после получения городом Магдебургского права, стал некий Гаврила Горностай, прямо созвучие ценных пушных зверьков!) Итак, говорят, что отец Спиридона — Богдан Игнатьевич Соболь, могилевский бургомистр. Однако не дворянин, а мещанин. Другие источники утверждают, что настоящая фамилия издателя — Богданович. Имя же в монашестве — Сильвестр.

Кто прав, не знаю. Что сомнению не подлежит, автор первого букваря — наш земляк, белорус, человек чрезвычайно образованный, смелый и прогрессивный.

Имел духовное звание


Среди монахов, вступивших в Могилевское братство, упоминается киевский печатник Сильвестр Соболь. Исследователи уверены, это и есть автор букваря.

По другим сведениям, Соболь постригся в монахи Киевского монастыря, жил в Киево–Печерской лавре, работал в тамошней типографии.

Создатель Киево-Могилянской академии Петр Могила.

О принятии им духовного звания вроде не спорят. Поступок неудивительный. Печатание священных книг предполагало, что издатель уцерковлен. Учился Спиридон в школе Могилевского православного братства и Киевской братской школе, последнюю какое–то время возглавлял. Окончил Киево–Могилянский коллегиум, впоследствии ставший академией. В Киеве могилевчанин устроил типографию прямо в доме своего покровителя, митрополита Иова Борецкого, на Подоле, у Воскресенской церкви. Первая книга, которую Соболь опубликовал там, — «Лимонарь, или цветник», сборник легенд и преданий о жизни христианских подвижников–пустынников. Затем была типография в Кутеинской лавре. Пребывание там, конечно, предполагало участие в духовной жизни монастыря.

Однако если Соболь и стал монахом, то на исходе лет.

«Букварь» Соболя — бестселлер


«Букварь», изданный в типографии Кутеинского монастыря под Оршей в 1631 году, стал бестселлером своего времени. По нему учились грамоте на территории современных Беларуси, Украины, России... Тираж в 35 тысяч экземпляров в малограмотную эпоху — не шуточки! Но Соболь мечтал об образовании для всех. Чтобы по цене издание было доступным, напечатали в одну краску. Зато красиво! Искусные гравюры. Стиль барокко, традиции белорусского народного искусства... В «Букваре» можно найти и примеры из Библии, и сведения по основе стихосложения. Спиридон Соболь считал, что нельзя быть образованным человеком, не разбираясь в поэзии.

Производство бумаги.

Из всего тиража сохранились считанные экземпляры. Один хранится во Львове, недавно читала, что он вообще единственный. Несколько лет назад в Беларуси выпустили его факсимильное издание. А в Орше установлен памятник — титульный лист «Букваря» Спиридона Соболя, сделанный из мрамора.

Неудавшийся гастарбайтер


На землях литвинских, то бишь белорусских, начало XVII века — сплошь войны. Потому и искали наши земляки счастья по миру. Пытался сделать карьеру в Москве и православный Спиридон Соболь. Но эта дорожка привела его не за успешным Симеоном Полоцким, а скорее за Франциском Скориной, чьи издания в свое время показались московскому властителю ересью, подлежащей огню. Тем не менее нужда в плодах прогресса, пусть и завозимых с враждебного Запада, у русских была. И в 1639 году Соболь решился переехать в Москву, чтобы открыть там печатню и школу для научения «словолитному делу», а также языкам — греческому, латинскому, польскому. Но из Вяземской приказной избы передан был такой ответ: «Государь указал того могилевца Спиридона Соболя из Вязьмы отпустить назад в Литву, а в Москву его отпущать не велел, чтоб в его ученье и в книгах смуты не было...»

Кутеинский монастырь, где Спиридон Соболь основал типографию.
Фото  castle-ua.com

В апреле 1639 года Соболя задержали с его книгами и прочими пожитками на границе в Вязьме и по царскому указу выслали назад.

Пользовался печатными досками Ивана Федорова


Печатный станок XVI века. Реконструкция.

Печатное дело было экзотикой, оборудование типографий — редкостью, да еще дорогущей. Неудивительно, что в эпоху, когда сапоги передавались от деда к отцу, а затем к внуку, типографские инструменты служили многим. Здесь прослеживается любопытная эстафета. В Киеве митрополит Иов Борецкий, поддержавший Соболя, помог и другому типографу, Тимофею Вербицкому. Оба печатника были в дружеских отношениях. Вербицкий и передал Соболю доски, которые использовал еще в 1564 году Иван Федоров при издании «Апостола». Поскольку доказано, что Федоров происхождением из белорусского шляхетского рода, его связи с украинцами и литвинами естественны.

rubleuskaja@sb.by

Советская Белоруссия № 74 (24956). Четврг, 21 апреля 2016
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter