Талантливые люди, как правило, достигают весомых результатов во многих видах деятельности. К ним в полной мере относится Геннадий Васильевич Римский (1936-2000), который проявил себя в нескольких направлениях интеллектуального труда, был автором «Знаменки» и которому 19 сентября текущего года исполнилось бы 75 лет.
Он стал известным ученым в области кибернетики и информатики, членом-корреспондентом НАН Беларуси, профессором. Разработал общую теорию корневых траекторий систем автоматического управления и методы автоматизированного проектирования сложных технических объектов. Автор 360 научных работ, среди которых 7 монографий, 30 авторских свидетельств на изобретение устройств и систем и одно свидетельство на промышленный образец. Заведовал лабораторией в академическом Институте технической кибернетики и кафедрой в МРТИ. Создал научную школу из 19 кандидатов и двух докторов наук. После образования ВАК Беларуси возглавлял отдел технических и военных наук, организовал сеть экспертных советов, их взаимодействие с коллегами из России, Украины и других стран СНГ, подготовил ряд важнейших аналитических и нормативных документов по аттестации научно-педагогических кадров высшей квалификации.
Однако никто из сотрудников не знал, что Геннадий Римский писал стихи еще с 1956-го и переводил произведения белорусских поэтов на русский язык. Занимался этим всю сознательную жизнь, получал удовлетворение от процесса поиска нужной строфы, как от озарения научной идеей, не заботясь о публикации стихов и переводов.
Недавно в одной из толстых литературных тетрадей (их осталось более 20) я встретил любопытную запись: 18.11.93 – посещение в редакции газеты «Знамя юности» литобъединения «Светотень», чтение цикла «Я Вас люблю», «Отче наш», «Звезды». Так началось сотрудничество Геннадия Римского со «Знаменкой» и публикация его стихов в жанровых подборках литобъединения «Светотень» под его авторством и псевдонимами Г.Корсаков и Г.Фалеев: «Молитва» (кто из поэтов прошел в своем творчестве мимо Создателя и Искупителя? – Н.С.), «Молитесь, люди, господам!», «Благословляю я счастливое мгновенье…», «Сегодня на речке и в сердце…», «Янтарный блеск очей прелестных…», «Школьная любовь», «Воздух весенний ласкающий, как поцелуй, опьянит…». Эти стихи включены в сборник лирики «Я люблю» (Мн., 2007) со ссылкой, что они впервые были напечатаны в «Знаменке», которой Геннадий Римский посвятил следующие строчки:
Я очень благодарен «Светотени»
За атмосферу дружбы и любви,
Импровизации и чистоту стремлений,
За школу жизни и огонь в крови…
После марта 1995 года стихов Геннадия Римского я в «Знаменке» не нашел. Причину вижу в том, что он приступил к работе над стихотворным романом «Поэзия науки» о белорусских кибернетиках (22 марта 1995 – 1 января 1999) и к подготовке к изданию переводов произведений белорусских авторов. Работал с большим напряжением, на духовном подъеме. Стал лауреатом премии НАН Беларуси за лучшую научную работу, был признан «Человеком года 1997».
Геннадий Римский, пока оставались силы, торопился исполнить задуманное: издать в первую очередь свои переводы в интересах всей белорусской поэзии, так как литературные связи между Беларусью и Россией ослабли. Издание книг он оставил на потом. В 1998 году вышла первая литературная книга – «Белорусская лирика 19-20 веков в переводах Геннадия Римского» в издательстве «Русский двор» при Литературном институте им. Горького. Еще три тома переводов изданы в Москве и Минске в виде антологий: Антология белорусской поэзии. – Москва: Русский двор, 2001. Т. 1-2 – 1024 с.; Антология белорусской лирики 19-20 веков. – Минск: Беларускi кнiгазбор, 2001. – 496 с.
Эти книги получили высокую оценку и в России, и в Беларуси, при этом отмечались благородство, бескорыстие и подвижничество автора.
Посмертно публикуются его собственные произведения: историческая повесть «Последние дни Солдайи» (2002), роман в стихах «Поэзия науки» (2003), поэтические сборники «Я есть!» (2000), «Я люблю» (2007), «Параллельные миры» (2004), готовятся к изданию очередные книги.
Так «Знаменка» подвигла крупного ученого к осуществлению интересных литературных проектов, обогативших культуру народов Беларуси и России.
Николай САВИК, г.Минск