Союз писателей Беларуси передал Молодечненской центральной районной библиотеке книги из серии «Современная литература стран СНГ». Эти издания — уникальный книжный проект, реализованный международной командой ученых, писателей, переводчиков из стран Содружества Независимых Государств. Авторы рассказали о лучших художественных достижениях, представили наиболее значимые произведения, в том числе белорусские.
— В серии есть книги-билингвы, где произведения российских поэтов размещены по-русски, а наши переводчики перевели их на белорусский язык, — уточнила первый заместитель председателя Союза писателей Беларуси Елена Стельмах. — Таким образом, в издании одновременно представлен русско- и белорусскоязычный вариант звучания одного и того же произведения. К слову, в конкурсе «Национальная литературная премия России» антологии из серии «Современная литература стран СНГ» получили Гран-при.
Открывает цикл антологий том современной прозы, где собраны лучшие образцы — художественные переводы на русский язык произведений из одиннадцати стран, краткие биографические сведения об авторах. Представлены прозаики из Азербайджана, Армении, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана, Узбекистана и Украины. Серия рассказывает, чем живет сегодня многонациональная советская литература. В аннотации сказано: «На працягу трыццаці гадоў незалежнасці ў кожнай з краін працягвала развівацца свая мастацкая літаратура, з’явіліся новыя аўтары, пра якіх недастаткова вядома рускамоўным чытачам. Выданне серыі ліквідуе прыкры гуманістычны прабел, дапамагае скласці аб’ёмную і яркую карціну сучанага стану літаратуры СНД (усіх, якія ўваходзяць і ўваходзілі раней) і дае ўяўленне аб найбольш актуальных тэмах і пытаннях, якія падымаюцца аўтарамі сёння».