«Прошу вас рассказать о происхождении моей фамилии Гонтарь (дедушка говорил, что она белорусская), а также Седова — это фамилия бабушки, она из–под Брянска. Дмитрий, Гомель».
Адказвае вядучая рубрыкi, доктар фiлалагiчных навук, прафесар Валянцiна ЛЕМЦЮГОВА:
— Гонтарь (бел. Гантар) — специалист по изготовлению гонта или по использованию его в покрытии строений. Гонт (гонта) — кровельный материал из дерева в виде небольших дощечек («Слоўнiк беларускiх гаворак паўночна–заходняй Беларусi i яе пагранiчча», «Словарь» В.Даля). Суффикс —арь (–ар) выполняет ту же функцию, что и в других словах, обозначающих человека по роду занятий: «бандар, вясляр, вянгляр, ганчар, гандляр, токар».
В основе фамилии Седов прозвание Седой — «с седыми волосами, седовласый». В белорусских говорах, пограничных с Россией, это значение передается прилагательным «сяды». Отсюда прозвание и фамилия Сяды (М.В.Бiрыла. «Беларуская антрапанiмiя», 1969). Седов (бел. Сядоў) — потомок Седого (Сядога). В белорусском литературном языке слову «седой» соответствует прилагательное «сiвы», которое также обозначилось в прозваниях и фамилиях Сiвы, Сiўчык.
«Откуда пошла наша фамилия и являются ли нам дальними родственниками люди, носящие похожие фамилии Баневич, Болиевич и Буйневич? Е.П.Боневич, Каменец».
— Боневич и Баневич — фамилии разной мотивации. В основе фамилии Боневич — личное имя Боня, в основе фамилии Баневич — имя Баня. Боня — разговорный вариант церковных имен Бонифаций (из латинского Бонифатиус, где бонум — «добро, благо» и фатум — «судьба», что значит «человек со счастливой судьбой»), Борис (возможно, сокращенное от Борислав, образованное от основ «бороться» и «слава»), Богдан (перевод греческого имени Феодор — «божий дар»). Баня — церковного имени Урбан (от латинского слова «урбанус» — «городской, живущий в городе»). От имени Урбан у белорусов есть фамилия Урбанович. Суффикс —евич является показателем родственных связей: Боневич — потомок Бони, Баневич — Бани. Болиевич и Буйневич — это фамилии иного происхождения.
«Прошу рассказать о происхождении моей фамилии — Целпанов — и фамилии бабушки — Пронина. Отец родом из деревни Морозово Смоленской области. Виктор Петрович, Жодино».
— В основе фамилии Целпанов — прозвание Целпан (бел. Цалпан) по значению белорусского диалектного глагола «цалыпаць» — «с жадностью хватать что–либо, проявлять жадность в чем–либо». «Одзинъ ты цалыпаешъ по повеной ложце, а другимъ ничого не застанецца; Цалупнувъ копторомъ повную ложку меду («Словарь» И.Носовича). Целпанов — потомок Целпана.
Основой для фамилии Пронин послужило личное имя Проня. В «Словаре народных форм русских имен» А.В.Суперанской оно фиксируется как разговорный вариант церковных имен Прохор (с греческого — «руководитель хора, ведущий за собой, поющий и танцующий»), Прокопий (в переводе с греческого — «успех, преуспевание»), Протасий (в переводе с греческого — «выдвигать, определять, утверждать»). Пронин — потомок Прони.
«У меня довольно редкая фамилия — Куган. Каково ее происхождение? Татьяна Александровна, Брест».
— В основе фамилии Куган личное имя Кугно — разговорный вариант церковных имен Кагиан (значение неясно), Куфий (в переводе с греческого — «легковооруженный, подвижный»).
«Девичья фамилия моей мамы — Воронец. Родом она из деревни Воронцы, что на Нарочи. Насколько я знаю, все коренные жители деревни носят эту же фамилию. Что она означает? Знаю, есть дворянский род Воронец, берущий начало на Смоленщине и Могилевщине. Связаны ли мои предки с ним? Юрий, по электронной почте».
— Воронец — дохристианское личное имя, зафиксированное в «Словаре древнерусских личных собственных имен» Н.М.Тупикова. Так называли наши предки своих детей, родившихся с черными волосами. После принятия христианства языческие имена перешли в разряд вторых имен, многие из них обрели статус фамилий. Таким образом возникла и ваша фамилия Воронец. Деревня Воронцы — это место проживания или владения коллектива родичей с общим именем–прозванием или фамилией Воронец. Вы являетесь одним из потомков этого древнего рода.
Жду ваших писем!
Воронцом прозывали младенца с черными волосами
Словно вороново крыло
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.