В Национальной библиотеке представили антологию современной азербайджанской поэзии

Поэзия, сближающая страны

Вчера в Национальной библиотеке звучала азербайджанская поэзия на белорусском языке. На полях XXVI Минской международной книжной выставки-ярмарки презентовали книгу «Анталогiя азербайджанскай лiтаратуры. Паэзiя», которую выпустил в свет Издательский дом «Звязда».

Фото  БЕЛТА.

Яшар Алиев, руководитель аппарата Центра переводов при Кабинете министров Азербайджанской Республики, презентуя сборник, отметил:

— Это мероприятие еще раз подтверждает всем известную истину — духовное единство и близость не ведают преград и границ. Мы сегодня собрались как у теплого очага. Излитые в стихах чувства радости и горести, боли и переживания в мгновение ока преодолевают километры, находя отклик в сердцах многих людей на различных континентах. Наши народы говорят на разных языках, но поэтическое слово тем и уникально, что понятно всем без исключения, оно вне времени и границ. Совместным трудом мы построили нерушимый мост, еще более сплотивший наши народы и литературы. И ему не страшна непогода, время не властно над ним.

Как рассказала переводчик и составитель сборника Татьяна Сивец, идея его создания в Издательском доме «Звязда» появилась лет семь-восемь назад. Но стала возможной лишь после ее поездки в Баку. Вдохновившись культурой страны, она предложила своим коллегам «различными голосами» наполнить этот сборник, то есть каждому внести туда свой литературный язык.


Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter