По роду занятий

Откуда произошли фамилии Курмелёва, Поливкина, Постраш...

«Очень хочется узнать, откуда произошли фамилии Курмелёва, Поливкина, Постраш.

 Елена, Орша».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— В основе фамилии Курмелёв название человека по роду занятий: курмель — «тот, кто изготовляет курмеи — грубые веревки» («Словарь» Б.Гринченко). В украинском языке есть также однокоренное слово «курмаччя» — «лохмотья». Поэтому Курмелем мог называться и человек, который занимался сбором вторичного сырья. Курмелёв — потомок Курмеля.


При отсутствии сведений об ударении сложно однозначно определить происхождение фамилии Поливкин. Поэтому предлагаю две версии. Если ударение падает на первый слог, то основой для фамилии послужило прозвание Поливка, которое соотносится с белорусским словом «полiўка» — «жидкая похлебка». Это значит, что первый носитель фамилии предпочитал этот вид кушанья. У белорусов существует целый ряд фамилий, образованных по этому же принципу: Кулеш, Кулага, Крупеня, Жура, Смятана, Сыракваш. Если же ударение в фамилии падает на второй слог, то фамилия могла произойти от названия по роду занятий поливок — тот, кто покрывает посуду глазурью (по–белорусски — «палiвай»). Поливкин — потомок Поливки (поливка).


Фамилия Постраш происходит от одноименного прозвания, в основе которого лежит слово «пострах» — «угроза» или «пострашення» — «стращание, угроза наказанием» («Слоўнiк беларускай мовы» I.Насовiча). Отсюда Постраш — человек, от которого исходит стращание, угроза.


«Хочу узнать, как появилась моя фамилия Нижевич.

Юлия, Копыльский район».


— По всей вероятности, в основу фамилии Нижевич положено личное имя Низей или Низяй. А.В.Суперанская («Словарь народных форм русских имен») рассматривает их как сокращенные разговорные варианты редких церковных имен: Аниезий (в переводе с греческого «чистый») и Никазий (в переводе с греческого «победоносный; эпитет Зевса»). Нижевич — потомок Низея или Низяя.


«Решил с вашей помощью узнать о корнях своей фамилии — Снежко и фамилии моей жены — Козаченко.

 Леонтий Иванович, Пинский район».


— Фамилия Снежко происходит от древнего славянского личного имени Снежко — «тот, кто родился в снегопад» (В.С.Казаков. «Именослов. Словарь славянских имен и прозвищ»).


Козаченко — сын или иной потомок Казака. Казаком мог называться тот, кто состоял в рядах казачества. В XV — XVII вв. казаки — это преимущественно крепостные крестьяне и городская беднота, которые бежали от феодальной зависимости на окраины государства, на Дон, в Запорожье, участвовали в освободительных войнах, в частности в освободительной войне украинского народа (1648 — 1654 гг.). В XVIII в. казаки — это служилые люди, которые несли воинскую службу в награду за землю.


Сохранившиеся украинские казаческие «Реестры» свидетельствуют о том, что среди донских и запорожских казаков было много белорусов, которые нередко возглавляли казаческие сотни и полки. Но принадлежность к казачеству нужно доказывать документально, потому что далеко не все Казаки являются потомками истинных казаков. Казаком также называли и называют в народе бойкого, удалого человека, а ранее называли и батрака, который нанимался на год. Вот что говорил белорусский писатель Янка Брыль: «Па–нашаму было гэтак: хто хлопец хлёсткi i смелы, той i казак».


По–русски ваша фамилия, как и слово «казак», должна писаться через «а» — Казаченко.

 

Советская Белоруссия №128 (24265). Суббота, 13 июля 2013 года.


Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter