Главред легендарной «Литературки» — о том, как живет газета сегодня

Начал Пушкин, Горький подхватил

У нас в гостях — главред легендарной «Литературки»

Уникальная «Литературная газета» — ровесница многих изданий, которые советская власть учредила в двадцатые годы. Но все-таки история ее создания — особенная. О том, почему у «Литературки» два дня рождения и как живет легендарная газета сегодня, «СОЮЗу» рассказал ее главный редактор, писатель, поэт Максим Замшев.

Максим Замшев: Каждую свою новую книгу стараюсь представить белорусскому читателю.
РОМАН ЩЕРБЕНКОВ

— Максим Адольфович, узнала, что к рождению «Литературной газеты» имеет отношение Александр Пушкин. Но как же так, ведь совсем недавно «Литературка» праздновала 95‑летие, а Александр Сергеевич-то — 225‑летие...

— Да, у «Литературной газеты» не самая простая история. Мы ее началом, точкой отсчета, считаем 1830 год. Именно тогда Пушкин со своим ближайшим другом Антоном Дельвигом придумали литературную газету, получили на нее разрешение властей. Редактором был Дельвиг, но Пушкин имел огромное отношение к первым выпускам — не случайно в итоге на первую полосу потом был помещен портрет Пушкина. Так что для нас — тех, кто делает «Литературную газету», — Пушкин действительно «наше все». После выхода двух выпусков Дельвиг на какое-то время уехал в Москву, и целых десять последующих номеров выходили под редакцией Пушкина. Он и сам в ней публиковался — тут вышла глава из его «Путешествия в Арзрум», отрывок из «Евгения Онегина», стихотворения «Арион», «Стансы»...

Дельвиг умер очень рано, уже в 1832‑м. Газета постепенно заглохла. А возобновлена была уже в 1929‑м по инициативе Максима Горького. Причем подчеркивалось, что это не создание новой, а именно возрождение той самой «Литературной газеты». Так что мы отмечаем два юбилея — юбилей возобновления и юбилей основания газеты. С 1929 года «Литературная газета» выходит бесперебойно.

— Как удалось пережить девяностые годы?

— Их все пережили сложно. Мне не так легко об этой эпохе судить, я тогда не работал. Но в девяностые газета, привыкшая жить в советской системе, когда главному редактору не надо было думать о финансировании, испытала шок. Условия рынка оказались не такими, о каких мечтали все, кто ратовал за разрушение СССР. Но все же газета выстояла. Сейчас мы — некоммерческая организация, как и многие издания.

— Для меня было сюрпризом, что «Литературную газету» можно выписывать в Беларуси.

— У нас не только подписка налажена, нас и в розницу можно в Беларуси покупать, преданные поклонники об этом знают — и знают, в какие киоски идти. В Беларуси газета пользуется хорошей репутацией, ее там многие любят. Собственно, оно и понятно — весь белорусский народ читает по-русски. Плюс огромная близость культур наших стран. Да и сама географическая близость помогает. У «Литературной газеты» давние теплые отношения и с Союзом писателей Беларуси, и с Николаем Чергинцом, который возглавлял его долгие годы, а сейчас его почетный председатель, и с Алесем Карлюкевичем, нынешним председателем. Да и с Министерством информации Беларуси, и с белорусскими издательствами мы взаимодействуем постоянно. Часто приглашаем на свои страницы белорусских авторов, у нас печатаются Виктор Шнип, Людмила Рублевская, Алесь Бадак, Анатолий Аврутин, Михаил Шелехов... И нам белорусские издатели присылают свои предложения — всегда откликаемся. Я, например, как переводчик участвовал в проекте минского издательства «Мастацкая лiтаратура» — они предприняли издание цикла сонетов Янки Купалы на 19 разных языках мира.

— Вы частый гость на Минской международной книжной ярмарке. И свои книги привозите, чтобы лично представить их читателям. Как на таких встречах ощущается белорусская аудитория?

— Если где-то в мире на такие мероприятия идут специалисты — русисты, переводчики, — то в Беларуси наша литература интересна всем, это просто родные люди, у нас общие культурные коды. У меня были встречи и в рамках выставки, и в Доме офицеров, и в библиотеках, и даже в музыкальном колледже — там проходила презентация моего романа «Концертмейстер», который, кстати, выпустило белорусское издательство «Четыре четверти». И всегда бывает много народу, и всегда видно, что люди пришли не просто так, что книгу они прочли или собираются — и вопросы задают такие, что понимаешь: человек действительно заинтересован. Спрашивают что-то конкретное, а не формальное «ваши творческие планы»...

— А каков портрет читателя «Литературной газеты»?

— На территории бывшего СССР газету читали все. Сейчас интерес к чтению падает, но он остался в тех же социальных группах, в которых был. Читать могут от рабочего до инженера, от молодого поэта до преподавателя. В этом особенность нашей аудитории. В мире все-таки культурологические издания читает лишь аудитория квалифицированная — выпускники филологических вузов, к примеру. А у нас порой даже удивительно, какого можно встретить читателя. Да, конечно, все они — люди, которые независимо от профессии интересуются литературой, которым интересно знать, что происходит с современной литературной жизнью. Но и мы ведь — не чисто литературное издание, а общественно-политическое, и так было всегда, просто в СССР слово «литературная» в названии не воспринималось как прилагательное. А мнение писателей было действительно важно во всех сферах жизни. Потом литературу пытались загнать в узкопрофессиональное «стойло». Но «Литературная газета» никогда не была цеховой. Среди тех, кто читает «Литературку» в интернете, много молодежи, сейчас среди молодых происходит всплеск интереса к поэзии. Причем поэзии совершенно нового тона и стиля. На днях мы вручали премию «Гипертекст», и в зале было процентов 50 молодежи, студенчества. Это о многом говорит.

— Тогда на что делать ставку — бумажные тиражи или электронное бытование газеты?

— Нельзя опираться только на цифру. Газеты такого плана, как «Литературка», точно должны существовать и в виде бумажного издания. Конечно, выросло поколение, которое вроде бы отучилось от бумажной газеты. Но, знаете, когда напечатается молодой автор, — он ведь с утра бежит в киоск, чтобы купить газету со своим текстом... В цифре нет системы приоритетов, навигации. Даже в киоске газеты, журналы как-то представлены взгляду прохожего, выложены на прилавке — здесь такие, там этакие. А в интернете это невозможно. Я убежден, что люди молодые будут попадаться в ловушки, расставленные в сети. Если человек образованный, знающий бумажные издания, сможет найти их в сети, то как наткнется на них неискушенный читатель?

— Какая сейчас основная проблема у бумажного издания?

— Конечно, сложности есть, и их знает каждый, кто работает в прессе. Уменьшается, например, количество киосков, все они переведены на коммерческие рельсы и не очень хотят брать интеллектуальную прессу. Это серьезная проблема, но знаю, что ее стараются решить. Российский и московский Союзы журналистов направили в правительство обращение с призывом вернуть в торговые сети стеллажи с прессой — если помните, они исчезли несколько лет назад. Недавно Павел Гусев, председатель московского Союза журналистов, рассказывал, что удалось договориться с минпромторгом, и прессу вернут в супермаркеты. Это хорошее достижение. Казалось бы, крупные издания, имеющие сайты с огромной посещаемостью, — ну зачем им эти стеллажи в продуктовых магазинах? Но нет же! Газета — ангел с двумя крыльями, с одним она не полетит.

Екатерина Пряхина

pryakhina@rg.ru

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter