Тепляш – человек неторопливый, доброжелательный, любящий тепло одеться

Давайте жить дружно

— Прошу рассказать о происхождении фамилий Сутыгин, Тепляшин, Таныгин, Туртыгин.

Виктор Фадеев, Минск.


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Ирина ГАПОНЕНКО

Фамилия Сутыгин, вероятнее всего, образована на основе прозвания Сутыга. Прозвание же могло быть мотивировано значениями следующих слов: «сутуга» — «проволока; металлический поводок в рыболовной снасти на хищную рыбу», «о жадном, скупом человеке», «о неуживчивом человеке», «о непоседливом человеке», «сутугий» — «натянутый, тугой, напряженный, как струна», «жадный, скупой», «сутыра» — «человек, склонный к сутяжничеству, кляузник», «сутырить» — «ссориться, браниться», «жить недружно, в ссорах», «заводить тяжбы, сутяжничать; жаловаться, придираться, кляузничать», «сутырь» — «вздорный, придирчивый человек» («Словарь русских народных говоров» под ред. Ф. П. Филина). Исходя из этих значений, прозвание мог получить человек, изготавливающий проволоку, изделия из нее либо использующий ее в своей профессиональной деятельности (например, рыболовстве), или скупой, неуживчивый, непоседливый, а также любящий жаловаться. Суффикс ‑ыга придает прозванию оттенок некоторой негативности и усиливает значение качества, выявленного в исходной основе. Сутыгин — потомок Сутыги.

Согласно еще одной версии, образующей основой фамилии Сутыгин послужило личное имя Сута, которое представляет собой сокращенную форму личного имени Лексута. В свою очередь Лексута разговорный вариант церковного имени Алексей (в переводе с греческого «защитник»). От имени Сута при присоединении суффикса ‑ыга по достаточно распространенной модели могла возникнуть разговорная именологическая форма Сутыга (см. также Галыга — разговорный вариант церковных имен Галактион, Галан, Галик, Ерыга от Юрий, Петрыга от Петр и т.д.).

Наиболее вероятно, что основой для фамилии Тепляшин послужило прозвание Тепляш, Тепляша, Тепляха, Тепляк, которое человек мог получить по значению следующих слов: «тепляк» — «о нерасторопном человеке», «теплячок» — «о простом и ласковом человеке», «тепляш» — «валенки», «теплящий» — «тепло одетый человек» («Словарь русских народных говоров» под ред. Ф. П. Филина). Отсюда Тепляш — человек неторопливый, медлительный, доброжелательный, любящий тепло одеться или же изготавливающий валенки. Не исключено также, что перечисленные именологические формы — это языческие имена для называния человека радушного, приветливого, душевного. Как можно судить по лексикографическим данным, имена с такой основой были достаточно широко распространенными в дохристианский период. Так, в «Словаре древнерусских личных собственных имен» Н. М. Тупикова зафиксированы имена Тепляха, Теплой, Тепло, в «Ономастиконе» С. Б. Веселовского — Теплый, Тепляк, в книге В. С. Казакова «Именослов. Словарь славянских имен и прозвищ» — Тепло. Тепляшин — потомок того, кто имел имя или прозвание Тепляш, Тепляша, Тепляха, Тепляк.

Туртыгин — потомок человека, имевшего прозвание Туртыга по значению глагола «туртать» — «дергать, толкать из стороны в сторону», «беспокоить, тревожить кого‑либо», «сбивать кого‑либо с толку» («Словарь русских народных говоров» под ред. Ф. П. Филина). Если судить по этим значениям, прозвание мог получить человек задиристый, беспокойный, который любит цепляться к другим. Суффикс ‑ыга придает прозванию несколько негативный оттенок, а также служит для усиления значения качеств, выявленных в исходной основе. Кроме того, в упомянутом словаре зафиксировано локализованное на территории Пермского края слово «туртыга» с обобщенным значением «о нехорошем человеке».

Фамилия Таныгин восходит к прозванию Таныга по одному из значений слова «таныга», которое в «Словаре русских народных говоров» под ред. Ф. П. Филина имеет следующие дефиниции: «человек, занимающийся перепродажей скота, барышник», «человек, занимающийся обменом одних вещей на другие, меняла», «плут, обманщик», «скупой человек». Возможно также, что Таныга — это сокращенная форма от имени Тананыга, которое, в свою очередь, согласно данным «Словаря народных форм русских имен» А. В. Суперанской, является разговорным вариантом церковного имени Афанасий (в переводе с греческого «бессмертный»). Таныгин — потомок Таныги.

До новых встреч!
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter