22 марта трагедии, произошедшей в Хатыни, исполнится 79 лет. В канун этой даты возложить цветы и почтить память погибших в мемориальный комплекс "Хатынь" приехали почти 250 студентов и сотрудников МГЛУ. Среди молодежи немало иностранных студентов.
– Я изучаю русский язык уже 5 лет, в прошлом году приехал поступать из Турции в Беларусь. Считаю, что просто уметь разговаривать на языке мало, самостоятельно изучаю литературу по истории и культуре вашего края. Я читал и о Хатыни, но убежден: в книгах можно далеко не все узнать, лучше видеть воочию. Здесь все же погибло много людей, которые хотели защищать свою Родину. Это очень важное место, – поделился Хокан Озяпы.
– Я из Туркменистана, это тоже страна бывшего СССР. Мой дед воевал, поэтому такие мемориалы для меня не чужие. Очень рад возможности, тут побывать, – добавил Бегназар Тураев.
Также студенты организовали экскурсию по мемориальному комплексу. Экскурсоводами выступали сами ребята – подготавливать гидов-волонтеров в университете решили в этом году. С ребятами занимались преподаватели истории, экскурсоводы, также они изучали подробности маршрута по сохранившимся документам и книгам.
– Самое главное, чтобы такие трагедии не повторялись ни при каких обстоятельствах, – поясняет одна из волонтеров третьекурсница Анастасия Слепцова. – В этой истории не может быть разночтений. Подготовка шла хоть и быстро, но необходимую часть знаний мы получили. У нас работают очень хорошие преподаватели истории, изучали подробности трагедии по книге "Хатынь. Трагедия и память" – там много архивных документов, как фашистских, так и наших, партизанских. Меня больше всего удивило, что количество погибших разнится в источниках. Везде можно прочитать о 149 погибших, но в документах написано о 184.
Студенты университета посещают разные памятные места страны в рамках проекта "Дорогами памяти". Он стартовал еще в прошлом году. Помимо него в университете к Году исторической памяти выйдет в свет и книга "Мы пишем нашу повесть о войне" на разных языках.
– Мы начали работу над ней давно. Руководителем проекта выступил заведующий кафедрой истории, мировой культуры и туризма кандидат исторических наук Сергей Новиков. Студенты, изучая историю в университете, пишут свои эссе о родных и близких, которые участвовали в войне. Эти эссе они перевели на разные языки. В этом году выйдет первый том, который будет содержать тексты на русском и английском. А дальше все это будет переведено на французский, немецкий, испанский и другие языки. Мы также продолжим и экскурсии, они позволяют нам сохранять память об истории страны. И еще у нас появится новое волонтерское движение, которое будет направлено на сохранение памятников и могил, – поделилась планами ректор университета Наталья Лаптева.
Опубликовано:
1720
В канун 79-летия трагедии в Хатыни студенты МГЛУ возложили цветы к Вечному огню и провели экскурсии
Фото:
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter