Фото из архива «СБ»
Глава государства отметил, что в Беларуси с глубокой скорбью восприняли это известие.
«Ушли из жизни выдающиеся сыновья иранского народа, всемирно известные политические и общественные деятели, активная работа и решительные шаги которых обеспечивали надлежащие позиции Исламской Республики Иран в мире, способствовали укреплению и росту высокого статуса государства на международной арене», – говорится в соболезновании.
«Президент Эбрахим Раиси останется в истории как мудрый лидер, который всю свою жизнь посвятил самоотверженному и бескорыстному служению иранскому народу, – подчеркнул Александр Лукашенко. – Я навсегда сохраню самые теплые воспоминания о встречах и разговорах с господином Президентом, который был настоящим другом Беларуси и много заботился о развитии белорусско-иранского сотрудничества. Его имя навсегда внесено в летопись отношений наших стран».
От имени белорусского народа и себя лично Президент также выразил искренние соболезнования и слова поддержки родным и близким погибших, всему иранскому народу.
Эбрахим Раиси внес значительный вклад в укрепление белорусско-иранских отношений – Сергеенко
Исполнять обязанности президента Ирана до выборов будет первый вице-президент Мохаммад Мохбер – СМИ
МИД Беларуси выразил соболезнование народу Ирана в связи с гибелью Раиси
В Иране подтвердили гибель Раиси в результате крушения вертолета
В КСИР сообщили об установлении точного местоположения вертолета Раиси
Внимательно следим за ходом поисково-спасательной операции в Иране – МИД Беларуси
Жесткая посадка вертолета с президентом Ирана на борту. Собрали главное