В каких голливудских фильмах упоминается Беларусь?
01.03.2019 08:16:00
Гламурные наряды звезд на красной дорожке, нарастающая интрига, взрыв аплодисментов, слезы радости... Так на этой неделе прошла церемония вручения премии «Оскар». А вы знали, что знаменитая награда была задумкой выходца из Беларуси? Луис Майер, основатель Американской киноакадемии, родился в Минске. После очередной церемонии нам стало любопытно: в каких голливудских фильмах есть упоминание о нашей стране? Удобнее располагайтесь перед экраном, ведь такие кинокартины смотреть вдвойне интересно.
Картина о том, как молодой драматург Бартон Финк приезжает в Голливуд, где заключает контракт с крупной кинокомпанией. Поселившись в дешевом отеле, он безуспешно пытается написать сценарий на тему, в которой мало что понимает. Да еще и странные звуки из соседнего номера мешают Бартону работать. Но творческий кризис вскоре сменится потоком вдохновения: Финк не подозревает, кем окажется его сосед и в какую историю тот втянет благородного писателя. Белорусские зрители наверняка обратят внимание на следующий эпизод. Глава кинокомпании, который предлагает Бартону создать сценарий, как бы между прочим произносит: «Я сам из Нью‑Йорка. Из Минска, если быть точнее». Можно предположить, что этим забавным уточнением сценаристы фильма хотели показать: немало деятелей голливудской киноиндустрии имеют белорусские корни. Например, звезда сериала «Друзья» Лиза Кодроу, обаятельная Скарлетт Йоханссон, красавчик Майкл Дуглас. Причем список на этом не заканчивается…
По сюжету фильма самолет, в котором находятся герои, совершает экстренную посадку. После этого все перемещаются на корабль с довольно неожиданным названием. «Добро пожаловать на борт «Беларуси», — приветствует Терри один из матросов. Причем на его фуражке отчетливо видно название нашей страны. А вот и еще связь с белорусской историей: один из пассажиров корабля, сидя за барной стойкой, декламирует необычную «поэму»: «Чернобыльские тучи, что вы натворили?..»
Во время обольщения очередной жертвы Макс прикидывается эмигранткой из России. Тогда престарелый богач ведет героиню на свидание в русский ресторан. Тут интриганка попадает в ряд неловких ситуаций. Так, женщина не понимает ни слова по‑русски и не может поддержать разговор с официантом Владимиром. Но больше привлекает другой эпизод: Макс вдруг приглашают на сцену и просят исполнить знаменитую народную песню «Коробушка». Не растерявшись, героиня импровизирует. «Коробушка... Москва... Минск...» — напевает она.
Среди документов, которые Виктор предъявляет по прилете в США, есть водительское удостоверение... с белорусскими надписями. На стоп‑кадре можно рассмотреть, что место рождения владельца — город Гомель. Причем если верить документу, зовут главного героя «Гулiна Гульнара Надыраўна». Как выяснилось позже, удостоверение настоящее: женщина с таким именем действительно жила в военном городке недалеко от Гомеля, но в 90‑х годах эмигрировала в США. Вот только как документ попал в руки режиссера фильма — до сих пор загадка…
По заданию Максвелл и агент 99 летят в Россию. Они останавливаются в Смоленске, где вечером идут на ужин в ресторан. Сидя за столиком, герой старается произвести впечатление на очаровательную напарницу и на вопрос, откуда он узнал про это место, шутливо отвечает: «Кафе «Минск» в городе Смоленске — кулинарной моды последний «пинск». После неловкой паузы Максвелл старается объяснить: «Я сказал «пинск», чтобы все было в рифму». Известно ли было герою о белорусском городе Пинске — до конца неясно.
Приятно осознавать, что Голливуд намного ближе к нам, чем кажется. Возможно, и до собственного «Оскара» недалеко…
КСТАТИ
Беларусь упоминается и в зарубежных сериалах. Например, в ситкоме «Друзья» парень главной героини отправляется работать в Минск.
Анна ЕВСЕЙЧИК.
Фото kinopoisk.ru
«Бартон Финк», 1991 г.
Картина о том, как молодой драматург Бартон Финк приезжает в Голливуд, где заключает контракт с крупной кинокомпанией. Поселившись в дешевом отеле, он безуспешно пытается написать сценарий на тему, в которой мало что понимает. Да еще и странные звуки из соседнего номера мешают Бартону работать. Но творческий кризис вскоре сменится потоком вдохновения: Финк не подозревает, кем окажется его сосед и в какую историю тот втянет благородного писателя. Белорусские зрители наверняка обратят внимание на следующий эпизод. Глава кинокомпании, который предлагает Бартону создать сценарий, как бы между прочим произносит: «Я сам из Нью‑Йорка. Из Минска, если быть точнее». Можно предположить, что этим забавным уточнением сценаристы фильма хотели показать: немало деятелей голливудской киноиндустрии имеют белорусские корни. Например, звезда сериала «Друзья» Лиза Кодроу, обаятельная Скарлетт Йоханссон, красавчик Майкл Дуглас. Причем список на этом не заканчивается…
«Любовная история», 1994 г.
Майк и Терри встречаются на борту самолета. Между молодыми людьми внезапно вспыхивает любовь. Но вот незадача — они оба уже обручены. Тогда герои договариваются три месяца не общаться друг с другом, а затем, если чувства все еще будут сильны, встретиться на крыше небоскреба. Однако судьба подготовила для Майка и Терри суровые испытания.По сюжету фильма самолет, в котором находятся герои, совершает экстренную посадку. После этого все перемещаются на корабль с довольно неожиданным названием. «Добро пожаловать на борт «Беларуси», — приветствует Терри один из матросов. Причем на его фуражке отчетливо видно название нашей страны. А вот и еще связь с белорусской историей: один из пассажиров корабля, сидя за барной стойкой, декламирует необычную «поэму»: «Чернобыльские тучи, что вы натворили?..»
«Сердцеедки», 2001 г.
Очаровательная Макс и ее красавица дочь Пейдж знают все об авантюрах и обольщении. Работая в команде, они с легкостью сходятся с обеспеченными мужчинами, а затем одурачивают их и лишают значительной части денежных средств. Прекрасные обманщицы наслаждаются беззаботной жизнью до тех пор, пока Пейдж не совершает роковую ошибку — влюбляется по‑настоящему.Во время обольщения очередной жертвы Макс прикидывается эмигранткой из России. Тогда престарелый богач ведет героиню на свидание в русский ресторан. Тут интриганка попадает в ряд неловких ситуаций. Так, женщина не понимает ни слова по‑русски и не может поддержать разговор с официантом Владимиром. Но больше привлекает другой эпизод: Макс вдруг приглашают на сцену и просят исполнить знаменитую народную песню «Коробушка». Не растерявшись, героиня импровизирует. «Коробушка... Москва... Минск...» — напевает она.
«Терминал», 2004 г.
Виктор Наворски отправляется в Нью‑Йорк из Кракозии (вымышленной славяноязычной страны в Восточной Европе). Однако во время перелета на родине героя произошел политический переворот — теперь такого государства попросту не существует. Виза Виктора автоматически аннулируется: он не может пройти паспортный контроль и вынужден оставаться в аэропорту до тех пор, пока дела в его стране не уладятся.Среди документов, которые Виктор предъявляет по прилете в США, есть водительское удостоверение... с белорусскими надписями. На стоп‑кадре можно рассмотреть, что место рождения владельца — город Гомель. Причем если верить документу, зовут главного героя «Гулiна Гульнара Надыраўна». Как выяснилось позже, удостоверение настоящее: женщина с таким именем действительно жила в военном городке недалеко от Гомеля, но в 90‑х годах эмигрировала в США. Вот только как документ попал в руки режиссера фильма — до сих пор загадка…
«Напряги извилины», 2008 г.
Максвелл Смарт — прекрасный аналитик тайной американской спецслужбы «Контроль». Однако мечта героя — стать настоящим секретным агентом. Удача ему улыбнулась. Когда опаснейшая преступная организация «Хаос» проникает в штаб‑квартиру спецслужбы, самого «незасвеченного» сотрудника Максвелла отправляют «на передовую». Его напарницей становится опытный агент 99. Вместе им предстоит спасти мир от катастрофы.По заданию Максвелл и агент 99 летят в Россию. Они останавливаются в Смоленске, где вечером идут на ужин в ресторан. Сидя за столиком, герой старается произвести впечатление на очаровательную напарницу и на вопрос, откуда он узнал про это место, шутливо отвечает: «Кафе «Минск» в городе Смоленске — кулинарной моды последний «пинск». После неловкой паузы Максвелл старается объяснить: «Я сказал «пинск», чтобы все было в рифму». Известно ли было герою о белорусском городе Пинске — до конца неясно.
Приятно осознавать, что Голливуд намного ближе к нам, чем кажется. Возможно, и до собственного «Оскара» недалеко…
КСТАТИ
Беларусь упоминается и в зарубежных сериалах. Например, в ситкоме «Друзья» парень главной героини отправляется работать в Минск.
Анна ЕВСЕЙЧИК.
Фото kinopoisk.ru