Тайна библиотеки Хрептовичей
25.03.2004
Научно-популярный детектив
В свое время книжное собрание Хрептовичей называли полумифическим. Под Новогрудком, в Щорсах, в графском имении не одно столетие собиралась библиотека. В ней было столько старинных и редких книг, что многие ученые, историки, этнографы лелеяли мечту однажды ее просто увидеть, не говоря уже о том, чтобы в ней поработать...
От полумер мы со временем избавились. Одна из самых знаменитых и значимых библиотек, когда-либо собранных на территории нашей страны, уже не полумифическая. Для нас она уже просто мифическая... В Национальной библиотеке Беларуси есть только одна книга с экслибрисом "Ex Biblijotheka... CHREPTOWICZ". Нет, старинная библиотека не умерла, не разграблена, не сгорела, как многие знаменитые книжные собрания нашей земли. Она сохранена. Бережно, тщательно и пристойно. Только - не у нас...
"Либерея" Иоахима Литавора
По сути, библиотеку собрал один человек - Иоахим Литавор Хрептович, подканцлер, а затем и последний канцлер Великого княжества Литовского. Собирал он свою "Либерею" истово, всю жизнь. Наверное, в свое время собирательство это больше походило на помешательство. Как только граф узнавал о том, что чье-то книжное собрание будет распродаваться, не раздумывая, отправлялся в путь. Стоимость при этом была последним вопросом. Так было с собранием европейских старопечатных изданий кардинала Иосифа Империали. Когда в 1737 году кардинал почил, его собрание перешло в собственность государства и по решению специальной комиссии стало распродаваться, самым крупным покупателем был Иоахим Хрептович. Потом он выкупил собрание польского богослова, основателя Варшавской публичной библиотеки епископа Иосифа Залусского. Когда Екатерина II сослала Залусского в Калугу, больной и равнодушный его библиотекарь стал потихоньку распродавать собрание. Хрептович тогда просто наводнил Варшаву своими агентами - почти все книги из собрания были перехвачены ими. Остальная часть библиотеки Залусского была конфискована российскими властями. Пока ее везли в Петербург, Хрептович выкупил немалую ее часть в Гродно, по дороге. Также Иоахим Литавор оказался самым крупным покупателем собраний галицких католических орденов. Когда Галицию присоединили к Австрии, немало монастырского имущества пошло с молотка. Хрептович выкупил библиотеку графа Михаила Раецкого. В его собрании находилась и коллекция старинных карт: была пожалована Иоахиму Литавору польским королем Станиславом Августом Понятовским. Тот, кстати, слыл заядлым библиофилом и специально приезжал в Щорсы полюбоваться на роскошное собрание.
Таким образом, в Щорсах к концу XVIII века была собрана библиотека из западноевропейских и польских изданий XV - XVIII веков: античные, древнегреческие произведения, богословская и научная литература, исторические хроники, светские издания из Венеции, Варшавы, Базеля, Лейпцига, Кракова, Львова, Гродно, Полоцка, Слуцка.
О богатейшем щорсовском собрании ходила немалая слава. Дважды, по нескольку месяцев, в нем работал Адам Мицкевич. Здесь он собирал материал для "Конрада Валленрода", здесь он писал "Гражину". Впрочем, эту параллель признают все исследователи Мицкевича: новогрудского князя, главного героя "Гражины", зовут Литавором - в честь чудака-библиофила из Щорсов.
Всякий работавший здесь библиотекарем становился этнографом и поэтом или наоборот - настолько значительным и мощным было собрание. В разные времена здесь работали Ян Чечот и Владислав Сырокомля, баснописец Глинский и поэт Вольский.
Последним владельцем бесценного собрания был Михаил Хрептович-Бутенев - племянник внука Иоахима Литавора. Имущество было поделено между двумя братьями честно: одному - Щорсы, другому - библиотеку. Для ее систематизации был приглашен известный петербургский ученый Пташицкий. Он-то и издал единственный каталог рукописей библиотеки.
В 1913 году, как утверждают современные исследователи, не без влияния профессора Довнар-Запольского, преподававшего в ту пору в Киеве и имевшего возможность поработать в Щорсах, библиотеку увозят в Киев. Братья Хрептовичи передают ее в университет Святого Владимира на депозитное (временное) хранение. С условием: как только на родине Хрептовичей открывается первый университет, библиотека с депозитного хранения передается в него навсегда. С этого момента - с сентября 1913 года - белорусская часть истории библиотеки закончилась...
Тайны исчезнувших завещаний
Белорусские специалисты, в конце 80-х - середине 90-х годов прошлого века работавшие с библиотекой Хрептовичей в Киеве, признают единодушно: о старинных манускриптах тщательно заботились. Так, их дважды эвакуировали. Первый раз - во время Первой мировой войны, в Саратов, а второй - в 1941 - 1944 годах, в Уфу. И здесь даже многие крамольную мысль высказывали: останься собрание Хрептовичей в Беларуси, успели бы его эвакуировать во время войны или нет - большой вопрос. Впрочем, речь не об этом.
Несмотря на условия завещания, библиотека так и осталась в Украине навсегда. Текстом завещания в настоящий момент никто не располагает...
В середине 90-х годов велись длительные переговоры о возможном возвращении библиотеки. Украинская сторона белорусские претензии признала, но в качестве контраргумента выдвинула свою версию о том, что было якобы еще одно завещание Хрептовича-Бутенева, по которому библиотека должна остаться в Киеве. Но текст завещания, как и в первом случае, не был предоставлен.
Впрочем, у нашей стороны все же были некоторые документы, косвенно свидетельствующие, что завещание в пользу белорусского университета было. Это межведомственная переписка начала 20-х годов, в которой обсуждался вопрос возвращения библиотеки. Так, профессор Довнар-Запольский в письмах к инспектору научных учреждений Наркомпроса БССР Некрашевичу факт депозитного хранения и необходимости передачи библиотеки в БССР подтверждает. Цитаты из переписки были приведены в журнале "Полымя" в 1925 году. 20 декабря 1924 года Наркомпрос УССР рекомендовал Киевскому институту народного образования (так в то время назывался Киевский университет) передать библиотеку Хрептовича представителю Беларуси, ректору БГУ Владимиру Пичете. Но решение не было исполнено.
Куда исчезла оставшаяся часть собрания?
Библиотека Хрептовичей, которая сейчас находится частично в Киевском университете, а частично в Академии наук Украины, - это уже, по сути, фрагмент того легендарного собрания, что было в Щорсах. Когда-то она насчитывала, по данным разных исследователей, от 10 до 20 тысяч томов. В Киев на депозитное хранение было передано примерно 7 тысяч томов (около 4,5 тысячи наименований). По данным инвентаризации 1985 года, без рукописной части в научной библиотеке Академии наук Украины находится 2.005 книг. Рукописная часть коллекции хранится отдельно. Из 129 рукописей, учтенных в печатном каталоге Пташицкого, осталось 119. Это рукописи XV - XIX веков, в основном польские и латинские. Помимо этого - белорусские, русские, украинские, французские, арабские манускрипты.
- Я видел эти рукописи, - говорит профессор Адам Мальдис. - Там немало интересных работ по истории нашей страны, которые были бы весьма полезны для наших исследователей. И вряд ли они столь же значимы для украинской науки...
К сожалению, часть манускриптов утеряна. Среди них письма Хмельницкого, дневники путешествий Марины Мнишек, тома польской метрики "Libri Legationum".
Так или иначе, в Украине находятся самые ценные фрагменты хрептовичской библиотеки. Две эвакуации, которые пережило собрание Хрептовичей, тоже чего-то да стоили. Многие исследователи полагают, что некоторая часть собрания находится в Уфе и Саратове. А вот где искать литературные произведения XVII - XIX веков и стоит ли искать их вообще - вопрос без ответа. Существует немало свидетельств того, что до 1939 года остатки библиотеки были в Щорсах: там жил еще старый граф Константин - последний владелец имения. Есть и свидетельства очевидцев о том, что уцелевшая часть собрания в 1939-м была сожжена и разграблена. И до сих пор высказываются предположения, что хорошая научная экспедиция по Новогрудчине могла бы принести неожиданные результаты: возможно, некоторые бесценные книги с красными и синими экслибрисами Хрептовичей до сих пор хранятся где-либо на старых чердаках. Во всяком случае, Анатолий Фурс - один из исследователей, уже 13 лет занимающийся библиотекой Хрептовичей, утверждает, что не однажды ему доводилось разглядывать старинные книги, привозимые на экспертизу с Новогрудчины.
- Но как бы мне ни хотелось увидеть экслибрисы Хрептовичей - увы! - с Татьяной Ивановной Рощиной, сотрудником отдела редкой книги Национальной библиотеки Беларуси, мы тщательно пролистали все книги - по страничке - и не нашли никаких ссылок на собрание. Впрочем, надежды-то это не отнимает...
Они-то, надежды, до сих пор наших исследователей и питают. Анатолий Павлович, бывший завотделом Центральной научной библиотеки Академии наук Беларуси, жанр этой истории называет научно-популярным детективом.
- Первый раз я увидел собрание Хрептовичей в Киеве в 1989 году. Тогда активно возобновились переговоры о его возвращении, прерванные в 1925 году. То, что я увидел, меня поразило: хранились книги в здании бывшей Киево-Могилянской духовной академии на Подоле, в ту пору - филиале научной библиотеки украинской АН. Представьте себе, по площади - как здание огромного завода, сплошь уставленное многометровыми стеллажами со старинными книгами. Причем все - одна в одну, в роскошных переплетах из белой кожи, с золотым тиснением, с пергаментными страницами. Я достаю одну из этих книг, которая сама по себе - настоящее произведение искусства. И оттуда листочек выпадает, на котором заметки предыдущих читателей - века этак XVIII. Чьим-то размашистым почерком, с виньетками: "Просто замечательная книга", есть экслибрисы и пометки Хрептовичей, предыдущих владельцев. У любого исследователя от таких "свиданий" с предыдущими читателями просто голова кружится. Такая великолепная сохранность у манускриптов может быть еще и потому, что до 1985 года инкунабулы и палеотипы Хрептовичей хранились в ящиках, упакованные. К ним никто не прикасался...
Взаимозачеты и взаимообиды
Возобновившиеся в 1995 году переговоры о возможном возвращении библиотеки успехом не увенчались. Поначалу украинская сторона вроде была согласна с нашими претензиями. Позже МИД Беларуси получил ноту, в которой сообщалось об отказе в передаче библиотеки. Но здесь, как это ни парадоксально, есть еще и третья сторона-претендент: литовская.
- Дело в том, что Вильнюсский университет возобновил свою работу после Первой мировой войны в 1919 году - на два года раньше, чем открылся БГУ, - рассказывает руководитель комиссии "Вяртанне" при Белорусском фонде культуры Адам Мальдис. - Потому литовцы в ту пору заявили, что они и есть первый открывшийся университет на родине Хрептовичей и имеют все основания претендовать на старинное собрание.
Словом, клубок взаимных претензий растет. Усугубил взаимные обиды еще и тот факт, что несколько лет назад Беларусь передала Украине библиотеку Симона Петлюры, вывезенную во время Второй мировой войны немцами из Парижа. Передача осуществилась безвозмездно и, прямо скажем, не без расчета на ответный жест - передачу библиотеки Хрептовичей. Примерно тогда же президент Леонид Кучма передал 5 икон из довоенного собрания художественного музея в Беларуси.
- Если говорить об иконах - это было обычное юридическое возвращение, - рассуждает профессор Мальдис. - Ведь там инвентарные номера нашего музея сохранились, а в Украину иконы попали по ошибке возвращения. Что же касается библиотеки Петлюры, которую мы безвозмездно передали, то это был исключительно жест доброй воли: к Украине она относится косвенно - Петлюра собирал ее в Париже...
Так или иначе, но вопросы, связанные с библиотекой Хрептовичей, давно рассматриваются в другом ракурсе. Никто уже не говорит о реституции собрания. В конце концов, претензии украинской стороны, столько лет сохранявшей и заботившейся о старинных книгах, можно тоже счесть обоснованными. А завещание, по которому узакониваются наши права, так и не найдено. Вопрос уже давно стоит по-другому: пора вплотную рассмотреть хотя бы возможность совместного использования собраний библиотеки. В этом-то нам никогда не отказывали. Аналогичный пример: там же, в фондах библиотеки им. Вернадского Академии наук Украины, хранится и часть книжного собрания польского короля Станислава Августа Понятовского. Польские ученые давно ведут активную научную работу в библиотеке, создают электронный вариант старинного собрания, снимают микрофильмы, договариваются о возможности проведения выставки королевской библиотеки в Варшаве и Кракове.
Но пока даже в виртуальном виде собрание Хрептовичей не может вернуться на родину: ведь это тоже стоит немалых денег. Можно, конечно, продолжать обмениваться взаимными претензиями, оперировать несуществующими (с точки зрения юрисдикции) документами, строить все новые этажи обид и обвинений. А можно извлечь максимальную выгоду из того, что есть. Ведь старые книги ценны не только сами по себе, но и с точки зрения науки и культуры страны. Или для нас естественнее еще раз проститься с бесценной библиотекой и впасть в привычный анабиоз, оплакивая очередную невосполнимую и бессмысленную утрату?..
В свое время книжное собрание Хрептовичей называли полумифическим. Под Новогрудком, в Щорсах, в графском имении не одно столетие собиралась библиотека. В ней было столько старинных и редких книг, что многие ученые, историки, этнографы лелеяли мечту однажды ее просто увидеть, не говоря уже о том, чтобы в ней поработать...
От полумер мы со временем избавились. Одна из самых знаменитых и значимых библиотек, когда-либо собранных на территории нашей страны, уже не полумифическая. Для нас она уже просто мифическая... В Национальной библиотеке Беларуси есть только одна книга с экслибрисом "Ex Biblijotheka... CHREPTOWICZ". Нет, старинная библиотека не умерла, не разграблена, не сгорела, как многие знаменитые книжные собрания нашей земли. Она сохранена. Бережно, тщательно и пристойно. Только - не у нас...
"Либерея" Иоахима Литавора
По сути, библиотеку собрал один человек - Иоахим Литавор Хрептович, подканцлер, а затем и последний канцлер Великого княжества Литовского. Собирал он свою "Либерею" истово, всю жизнь. Наверное, в свое время собирательство это больше походило на помешательство. Как только граф узнавал о том, что чье-то книжное собрание будет распродаваться, не раздумывая, отправлялся в путь. Стоимость при этом была последним вопросом. Так было с собранием европейских старопечатных изданий кардинала Иосифа Империали. Когда в 1737 году кардинал почил, его собрание перешло в собственность государства и по решению специальной комиссии стало распродаваться, самым крупным покупателем был Иоахим Хрептович. Потом он выкупил собрание польского богослова, основателя Варшавской публичной библиотеки епископа Иосифа Залусского. Когда Екатерина II сослала Залусского в Калугу, больной и равнодушный его библиотекарь стал потихоньку распродавать собрание. Хрептович тогда просто наводнил Варшаву своими агентами - почти все книги из собрания были перехвачены ими. Остальная часть библиотеки Залусского была конфискована российскими властями. Пока ее везли в Петербург, Хрептович выкупил немалую ее часть в Гродно, по дороге. Также Иоахим Литавор оказался самым крупным покупателем собраний галицких католических орденов. Когда Галицию присоединили к Австрии, немало монастырского имущества пошло с молотка. Хрептович выкупил библиотеку графа Михаила Раецкого. В его собрании находилась и коллекция старинных карт: была пожалована Иоахиму Литавору польским королем Станиславом Августом Понятовским. Тот, кстати, слыл заядлым библиофилом и специально приезжал в Щорсы полюбоваться на роскошное собрание.
Таким образом, в Щорсах к концу XVIII века была собрана библиотека из западноевропейских и польских изданий XV - XVIII веков: античные, древнегреческие произведения, богословская и научная литература, исторические хроники, светские издания из Венеции, Варшавы, Базеля, Лейпцига, Кракова, Львова, Гродно, Полоцка, Слуцка.
О богатейшем щорсовском собрании ходила немалая слава. Дважды, по нескольку месяцев, в нем работал Адам Мицкевич. Здесь он собирал материал для "Конрада Валленрода", здесь он писал "Гражину". Впрочем, эту параллель признают все исследователи Мицкевича: новогрудского князя, главного героя "Гражины", зовут Литавором - в честь чудака-библиофила из Щорсов.
Всякий работавший здесь библиотекарем становился этнографом и поэтом или наоборот - настолько значительным и мощным было собрание. В разные времена здесь работали Ян Чечот и Владислав Сырокомля, баснописец Глинский и поэт Вольский.
Последним владельцем бесценного собрания был Михаил Хрептович-Бутенев - племянник внука Иоахима Литавора. Имущество было поделено между двумя братьями честно: одному - Щорсы, другому - библиотеку. Для ее систематизации был приглашен известный петербургский ученый Пташицкий. Он-то и издал единственный каталог рукописей библиотеки.
В 1913 году, как утверждают современные исследователи, не без влияния профессора Довнар-Запольского, преподававшего в ту пору в Киеве и имевшего возможность поработать в Щорсах, библиотеку увозят в Киев. Братья Хрептовичи передают ее в университет Святого Владимира на депозитное (временное) хранение. С условием: как только на родине Хрептовичей открывается первый университет, библиотека с депозитного хранения передается в него навсегда. С этого момента - с сентября 1913 года - белорусская часть истории библиотеки закончилась...
Тайны исчезнувших завещаний
Белорусские специалисты, в конце 80-х - середине 90-х годов прошлого века работавшие с библиотекой Хрептовичей в Киеве, признают единодушно: о старинных манускриптах тщательно заботились. Так, их дважды эвакуировали. Первый раз - во время Первой мировой войны, в Саратов, а второй - в 1941 - 1944 годах, в Уфу. И здесь даже многие крамольную мысль высказывали: останься собрание Хрептовичей в Беларуси, успели бы его эвакуировать во время войны или нет - большой вопрос. Впрочем, речь не об этом.
Несмотря на условия завещания, библиотека так и осталась в Украине навсегда. Текстом завещания в настоящий момент никто не располагает...
В середине 90-х годов велись длительные переговоры о возможном возвращении библиотеки. Украинская сторона белорусские претензии признала, но в качестве контраргумента выдвинула свою версию о том, что было якобы еще одно завещание Хрептовича-Бутенева, по которому библиотека должна остаться в Киеве. Но текст завещания, как и в первом случае, не был предоставлен.
Впрочем, у нашей стороны все же были некоторые документы, косвенно свидетельствующие, что завещание в пользу белорусского университета было. Это межведомственная переписка начала 20-х годов, в которой обсуждался вопрос возвращения библиотеки. Так, профессор Довнар-Запольский в письмах к инспектору научных учреждений Наркомпроса БССР Некрашевичу факт депозитного хранения и необходимости передачи библиотеки в БССР подтверждает. Цитаты из переписки были приведены в журнале "Полымя" в 1925 году. 20 декабря 1924 года Наркомпрос УССР рекомендовал Киевскому институту народного образования (так в то время назывался Киевский университет) передать библиотеку Хрептовича представителю Беларуси, ректору БГУ Владимиру Пичете. Но решение не было исполнено.
Куда исчезла оставшаяся часть собрания?
Библиотека Хрептовичей, которая сейчас находится частично в Киевском университете, а частично в Академии наук Украины, - это уже, по сути, фрагмент того легендарного собрания, что было в Щорсах. Когда-то она насчитывала, по данным разных исследователей, от 10 до 20 тысяч томов. В Киев на депозитное хранение было передано примерно 7 тысяч томов (около 4,5 тысячи наименований). По данным инвентаризации 1985 года, без рукописной части в научной библиотеке Академии наук Украины находится 2.005 книг. Рукописная часть коллекции хранится отдельно. Из 129 рукописей, учтенных в печатном каталоге Пташицкого, осталось 119. Это рукописи XV - XIX веков, в основном польские и латинские. Помимо этого - белорусские, русские, украинские, французские, арабские манускрипты.
- Я видел эти рукописи, - говорит профессор Адам Мальдис. - Там немало интересных работ по истории нашей страны, которые были бы весьма полезны для наших исследователей. И вряд ли они столь же значимы для украинской науки...
К сожалению, часть манускриптов утеряна. Среди них письма Хмельницкого, дневники путешествий Марины Мнишек, тома польской метрики "Libri Legationum".
Так или иначе, в Украине находятся самые ценные фрагменты хрептовичской библиотеки. Две эвакуации, которые пережило собрание Хрептовичей, тоже чего-то да стоили. Многие исследователи полагают, что некоторая часть собрания находится в Уфе и Саратове. А вот где искать литературные произведения XVII - XIX веков и стоит ли искать их вообще - вопрос без ответа. Существует немало свидетельств того, что до 1939 года остатки библиотеки были в Щорсах: там жил еще старый граф Константин - последний владелец имения. Есть и свидетельства очевидцев о том, что уцелевшая часть собрания в 1939-м была сожжена и разграблена. И до сих пор высказываются предположения, что хорошая научная экспедиция по Новогрудчине могла бы принести неожиданные результаты: возможно, некоторые бесценные книги с красными и синими экслибрисами Хрептовичей до сих пор хранятся где-либо на старых чердаках. Во всяком случае, Анатолий Фурс - один из исследователей, уже 13 лет занимающийся библиотекой Хрептовичей, утверждает, что не однажды ему доводилось разглядывать старинные книги, привозимые на экспертизу с Новогрудчины.
- Но как бы мне ни хотелось увидеть экслибрисы Хрептовичей - увы! - с Татьяной Ивановной Рощиной, сотрудником отдела редкой книги Национальной библиотеки Беларуси, мы тщательно пролистали все книги - по страничке - и не нашли никаких ссылок на собрание. Впрочем, надежды-то это не отнимает...
Они-то, надежды, до сих пор наших исследователей и питают. Анатолий Павлович, бывший завотделом Центральной научной библиотеки Академии наук Беларуси, жанр этой истории называет научно-популярным детективом.
- Первый раз я увидел собрание Хрептовичей в Киеве в 1989 году. Тогда активно возобновились переговоры о его возвращении, прерванные в 1925 году. То, что я увидел, меня поразило: хранились книги в здании бывшей Киево-Могилянской духовной академии на Подоле, в ту пору - филиале научной библиотеки украинской АН. Представьте себе, по площади - как здание огромного завода, сплошь уставленное многометровыми стеллажами со старинными книгами. Причем все - одна в одну, в роскошных переплетах из белой кожи, с золотым тиснением, с пергаментными страницами. Я достаю одну из этих книг, которая сама по себе - настоящее произведение искусства. И оттуда листочек выпадает, на котором заметки предыдущих читателей - века этак XVIII. Чьим-то размашистым почерком, с виньетками: "Просто замечательная книга", есть экслибрисы и пометки Хрептовичей, предыдущих владельцев. У любого исследователя от таких "свиданий" с предыдущими читателями просто голова кружится. Такая великолепная сохранность у манускриптов может быть еще и потому, что до 1985 года инкунабулы и палеотипы Хрептовичей хранились в ящиках, упакованные. К ним никто не прикасался...
Взаимозачеты и взаимообиды
Возобновившиеся в 1995 году переговоры о возможном возвращении библиотеки успехом не увенчались. Поначалу украинская сторона вроде была согласна с нашими претензиями. Позже МИД Беларуси получил ноту, в которой сообщалось об отказе в передаче библиотеки. Но здесь, как это ни парадоксально, есть еще и третья сторона-претендент: литовская.
- Дело в том, что Вильнюсский университет возобновил свою работу после Первой мировой войны в 1919 году - на два года раньше, чем открылся БГУ, - рассказывает руководитель комиссии "Вяртанне" при Белорусском фонде культуры Адам Мальдис. - Потому литовцы в ту пору заявили, что они и есть первый открывшийся университет на родине Хрептовичей и имеют все основания претендовать на старинное собрание.
Словом, клубок взаимных претензий растет. Усугубил взаимные обиды еще и тот факт, что несколько лет назад Беларусь передала Украине библиотеку Симона Петлюры, вывезенную во время Второй мировой войны немцами из Парижа. Передача осуществилась безвозмездно и, прямо скажем, не без расчета на ответный жест - передачу библиотеки Хрептовичей. Примерно тогда же президент Леонид Кучма передал 5 икон из довоенного собрания художественного музея в Беларуси.
- Если говорить об иконах - это было обычное юридическое возвращение, - рассуждает профессор Мальдис. - Ведь там инвентарные номера нашего музея сохранились, а в Украину иконы попали по ошибке возвращения. Что же касается библиотеки Петлюры, которую мы безвозмездно передали, то это был исключительно жест доброй воли: к Украине она относится косвенно - Петлюра собирал ее в Париже...
Так или иначе, но вопросы, связанные с библиотекой Хрептовичей, давно рассматриваются в другом ракурсе. Никто уже не говорит о реституции собрания. В конце концов, претензии украинской стороны, столько лет сохранявшей и заботившейся о старинных книгах, можно тоже счесть обоснованными. А завещание, по которому узакониваются наши права, так и не найдено. Вопрос уже давно стоит по-другому: пора вплотную рассмотреть хотя бы возможность совместного использования собраний библиотеки. В этом-то нам никогда не отказывали. Аналогичный пример: там же, в фондах библиотеки им. Вернадского Академии наук Украины, хранится и часть книжного собрания польского короля Станислава Августа Понятовского. Польские ученые давно ведут активную научную работу в библиотеке, создают электронный вариант старинного собрания, снимают микрофильмы, договариваются о возможности проведения выставки королевской библиотеки в Варшаве и Кракове.
Но пока даже в виртуальном виде собрание Хрептовичей не может вернуться на родину: ведь это тоже стоит немалых денег. Можно, конечно, продолжать обмениваться взаимными претензиями, оперировать несуществующими (с точки зрения юрисдикции) документами, строить все новые этажи обид и обвинений. А можно извлечь максимальную выгоду из того, что есть. Ведь старые книги ценны не только сами по себе, но и с точки зрения науки и культуры страны. Или для нас естественнее еще раз проститься с бесценной библиотекой и впасть в привычный анабиоз, оплакивая очередную невосполнимую и бессмысленную утрату?..