Сын трех народов
26.01.2010
На витебском вокзале
С финским писателем и журналистом Петери Ахола (1875 — 1919) я встретился, конечно, заочно, гораздо раньше, чем с его сыном — известным художником и мыслителем, философом. Произошло это в 1982 году во время командировки в Лондон.
Просматривая прессу, в одном из американских белорусскоязычных изданий я неожиданно наткнулся на сентиментальные воспоминания этого Петери Ахола. Будучи во время Первой мировой войны солдатом (Финляндия тогда входила в состав Российской империи), в 1915 году он оказался на витебском вокзале, переполненном голодными беженцами, и, проводя там бессонную ночь на скамейке, долго раздумывал о «ненужности войны» — «мельницы погибели людей и добрых достижений человечества».
В Витебске финский писатель сочинил стихотворение, посвященное женщине, попросившей подержать младенца, пока она на дальней скамейке кормила старших. «Сидел я здесь посреди людей одинаковой судьбы, ощущая бесконечную радость от принадлежности к ним. Забыл, что я из далекой северной Финляндии — из простуженной страны, будто бы я уже здесь давно принадлежу к этой семье обездоленных обидой горемык». А когда женщина вернулась и поблагодарила его «на сваёй мове», которая «напоминала русскую», Петери Ахола сказал ей: пусть ребенок побудет у него на руках, ибо все люди — одна семья. И незнакомка уснула, положив ему голову на колено, рядом с ребенком. Потом, в поезде на Оршу, Петери Ахола долго говорил с той женщиной о «ненужности войны для простых людей». И ощутил «внутреннее спокойствие и веру в будущее».
По следам отца?
Растроганный незамысловатым сюжетом, я сделал тогда выписки и, возвратясь, передал их Владимиру Короткевичу — как начало для романтической повести (ведь поезд шел в его родную Оршу). Вскоре писателя не стало, и сюжет повис в воздухе. Неожиданное развитие он получил только лет через восемь, во время моей поездки в США на сессию Генеральной Ассамблеи ООН. Тогда в одном из журналов мне снова встретилась фамилия Ахола, причем в контексте настоящего времени! Но ведь он же умер еще в 1919 году! Оказалось, речь шла о его сыне Алексантери (Александре), человеке тоже весьма интересном, личности знаковой, культовой для Финляндии и Швеции. В 1920–е годы он был очень популярным в Белоруссии, в Витебске и Минске, художником, иллюстратором книг наших классиков.
Меня все это очень заинтересовало, и я стал разыскивать адрес Алексантери Ахола.
«Прибалтийский лебедь»
Однако переписка с Алексантери Ахола–Вало (Ахола — по–фински «поляна», Вало — псевдоним, в переводе с финского — «луч», а вместе получается нечто вроде «луч на поляне») завязалась только года через три. Письма писал по–белорусски.
В мае 1995 года Ахола–Вало, «Прибалтийский лебедь», как звали художника на его родине, приехал в Минск на II Международный конгресс белорусистов. Его доклад сопровождался бурными аплодисментами. А потом начались встречи — в Национальном художественном музее Беларуси, Национальном театре имени Янки Купалы, Белорусской академии искусств, других учебных заведениях. Особенно торжественно встречали Ахола–Вало в Витебске. И везде гость вспоминал, как в городе над Двиной делал первые шаги в искусстве. Здесь его учителями стали Малевич, Шагал, Юдовин, Пэн, коллегами — Азгур, Гусев. С 1921 года А.Ахола начал посылать свои гравюры и портреты в местные, а потом и минские газеты и журналы: «Работнiца i сялянка», «Пiянер Беларусi», «Малады араты» и «Беларуская вёска». А «Савецкая Беларусь» на восьмую годовщину Октября поместила его «космический» рисунок — яркий образец советского авангардизма.
Художник
В Минске Ахола все чаще обращается к белорусской национальной тематике. И делает это удачно, о чем свидетельствуют его иллюстрации к произведениям белорусских писателей. Он оформил второе издание «Новай
Общаясь с людьми, оформляя книги, Ахола–Вало настолько овладел белорусским языком, что начал на нем писать художественные произведения.
Философ
Как и многие его современники, Ахола–Вало разделял идеи мировой революции, своеобразной предшественницы нынешней глобализации. Судя по всему, он стал атеистом. Но художника тревожили проблемы духовности, нравов. Он пытался совместить идеи социализма с нравственным усовершенствованием человека и для наглядности создал соответствующую систему символов. Со временем новое учение приобрело системность, получило от своего создателя название «Эвахамология» и немало последователей. Целью его объявлялись создание и распространение высоконравственного знания, ответственного за «качество человека», за
Однако психоаналитические опыты «белорусского финна» некоторым московским деятелям показались странными и даже подозрительными. Над художником начали сгущаться репрессивные тучи. И он, по совету друзей, спешно,
Возвращение
Сама Людмила Наливайко оказалась в Хяменлинне в результате продолжительных поисков, которые шли параллельно с моими.
Потом, в Швеции Л.Наливайко получила почти все, созданное Ахола–Вало в 1920–е годы в Беларуси, притом художник все время подчеркивал, что это был самый плодотворный период в его творчестве. По существу, она привезла с собой великий подарок белорусской культуре, дала возможность возвратить ей значительное имя.
К сожалению, художник вскоре умер, так и не осуществив данное ранее обещание издать альбом своих работ. Но альбом Людмила Наливайко подготовила, и предисловие к нему я написал. Осталось найти мецената...
В конце осталось указать основные моменты из жизнеописания Александра Ахола–Вало. Родился он 27 января 1900 года в деревне Импилахти в семье финского писателя–возрожденца. С 1915 года учился в Петербурге в училище прикладного искусства Пихкава, посещал лекции для психоаналитиков на курсах «Маяк». В 1920 году участвовал в походе Красной Армии на Варшаву под лозунгами мировой революции. Из Петергофа путь лежал через Витебск, Лиду, Гродно в местечко Кренги у польской столицы. Там был ранен, долечиваться поехал в Витебск. С поезда сошел как раз в день 1 Мая и направился по нарядной Привокзальной улице к мосту через Двину. Навстречу ему двигались с лопатами на субботник возбужденные жители города. Ахола остановился на мосту и стал лихорадочно делать первые карандашные зарисовки. Затем появились плакаты, оформление празднеств и павильонов, иллюстрации для книг и журналов.
Потом были Минск и Москва, о чем уже говорилось. В 1932 году Ахола–Вало депортировали как «чужеземца». А в 1940–м, когда началась советско–финляндская война, его (о, парадокс!) уже депортировали из Финляндии в Швецию — как белорусского художника и мужа белоруски Алены Яцынович–Яцевич, внуки которой и теперь живут в Финляндии.
Умер «Прибалтийский лебедь» 15 сентября 1997 года на 98–м году жизни.
P.S.Загадка
И все же одно место в биографии Алексантери Ахола лично для меня овеяно таинственностью. Почему он, раненый под Варшавой, поехал не домой, а именно в Витебск? И кем была не менее таинственная Алена Яцынович–Яцевич? Не той ли женщиной, которая на витебском вокзале положила голову на колени Петери Ахола? И чьих детей она кормила на вокзале? Своих? Тогда почему поехала с Петери в Оршу уже без детей? Или это опекунша юных беженцев? Дворянка, судя по двойной фамилии? Но когда и где Петери Ахола рассказал о ней своему сыну? Спросить обо всем этом в 1995 году у Ахола–Вало я не удосужился. А, может, что–то сохранилось в семейных преданиях, о чем–то знают внуки? Возможно, они даже реализуют мечту деда и организуют в Витебске и Минске большую выставку его произведений? И что–то из нее оставят на его второй родине?..