Необычные аисты мастерицы Лауры Фомцовой из поселка Глуша
15.04.2022 09:56:15
Рыжеволосый мальчуган в рубахе с гороховым принтом и лаптях. Забавные бабульки с подушками. Аисты в комбинезонах с белорусским орнаментом... Глядишь на творения воспитанников детского кружка декоративно‑прикладного искусства «Бусинка» Центра ремесел поселка Глуша Бобруйского района и невольно улыбаешься. Кстати, аисты, которых школьники мастерят под началом руководителя кружка Лауры Фомцовой, стали для многих не просто сувениром, а талисманом. Их приобретают те, кто мечтает стать родителями.
Лаура Фомцова: Наших аистов приобретают те, кто мечтает стать родителями.
— Славянских кукол‑оберегов великое множество. Сделанные из соломы, ниток, ткани, дерева, они, по поверью, сулили удачу в пути, оберегали дом от напастей, помогали обрести любовь и гармонию... Когда я решила сшить аиста, не думала, что это будет птица, способная исполнять сокровенные желания, — признается Лаура Багмановна. — Я россиянка, коренная москвичка, для меня Беларусь стала второй родиной. А аист, или по‑белорусски бусел, у наших народов издревле считался символом национальной чистоты, возрождения, белые крылья которого, как гласит народный фольклор, защищают землю от злых сил. Наши предки верили: если он поселился рядом, в доме будут благополучие и счастье. Еще с ним связывали надежды на пополнение в семье. Так вышло, что выкройку аиста в журнале я увидела, когда носила под сердцем сына. Взяла на заметку, добавила авторское видение... Первых птах мастерила в детской стилистике: штанишки, шляпки у них были из фланели — в цветочки‑ягодки. Со временем решила: раз бусел культурный символ Беларуси, у него должна быть одежка с национальным орнаментом.
Выкройки, орнамент — дело рук самой мастерицы. Задача детворы — грамотно наполнить куклу синтепоном, аккуратно сшить, приделать красные клюв и ноги. За соломенные шляпки для птиц отвечает руководитель кружка декоративно‑прикладного искусства «Сундучок идей» Анна Тишкевич.
Идея с буслами удалась — первые птахи разлетелись мгновенно. Сегодня они есть в коллекциях не только белорусов, но и украинцев, россиян, литовцев, латышей.
— Несколько женщин, имевших проблемы с зачатием, после того как купили нашу игрушку, делились радостными новостями, дескать, оберег сработал! Конечно, мы и наши куклы не волшебники, но недаром ведь говорят: чудеса случаются с теми, кто в них искренне верит, — откровенничает Фомцова.
Сама она мама троих сыновей: 15‑летнего Глеба, 13‑летнего Арсения и Елисея, которому еще нет и 5 лет. Семья у них творческая. Мальчишки увлекаются музыкой, рисуют. Супруг Лауры Николай — строитель‑отделочник — украшает стены домов заказчиков лепниной и барельефами.
— Из‑за него я и сменила российскую столицу на белорусскую, — улыбается Лаура Багмановна. — 15 лет назад переехала в Минск, три года там с мужем прожили, а потом он решил перебраться на свою малую родину — в Бобруйский район. Я идею поддержала и ничуть об этом не жалею. Деревня — это кладезь национальных традиций. У нас в Глуше есть музей под открытым небом, целый комплекс старинных построек, которые свозили сюда из разных уголков страны еще в 80‑е годы: деревянная церковь Святого Пантелеймона и мельница XIX века, дом ткачихи, дом богача, дом бедняка, которым больше 100 лет. Некоторые постройки отданы под наш Центр ремесел, в них располагаются гончарная мастерская, кружки народного творчества, где наставники обучают детей из Глуши и соседних сел Гороховка, Дойничево секретам ремесла.
Красоты в Глуше много: изделия из соломки, дерева, глины, ткани, ниток, колоритные вышиванки...
— Белорусы очень трепетно относятся к культурному наследию, возрождают и сохраняют самобытные ремесла, — говорит Фомцова, которая не только руководит кружком, но и заведует Центром ремесел. — У нашего педагога Анны Болеславовны Тишкевич мама прекрасная рукодельница, пять сестер увлечены вышивкой, вязанием. Недавно к нам пришла работать бывший худрук Дома культуры Людмила Вечерко. Пенсионерка плетет шикарные изделия из лозы, обучает этому местных школьников. Очень радует, что молодежь интересуется народным творчеством, к нам на мастер‑классы приезжают не только бобруйчане, но и жители Могилева, Минска. Участвуем в различных праздниках, фестивалях в Беларуси и России.
Лаура Багмановна уверена: знать культуру, традиции должен каждый человек, ведь это — генетический код нации:
— Моя семья — многонациональная, и каждый привнес в нее что‑то свое. Когда моя прабабушка Феня, жившая в Пензе, на лето приезжала в Узбекистан, все ее тамошние приятельницы открывали сундуки. Год они скупали лучшие ткани, чтобы она сшила из них аутентичные платья. Моя азербайджанская бабушка Самая ткала потрясающей красоты ковры ручной работы. Теперь вот я, навещая оставшихся в Москве маму, двух сестер и четырех племянников, везу им сделанные своими руками сувениры. Я очень люблю и Беларусь, и Россию. А когда у меня в дороге спрашивают, откуда и куда еду, отвечаю: «С родины — на родину».
kislyak@sb.by
Лаура Фомцова: Наших аистов приобретают те, кто мечтает стать родителями.
— Славянских кукол‑оберегов великое множество. Сделанные из соломы, ниток, ткани, дерева, они, по поверью, сулили удачу в пути, оберегали дом от напастей, помогали обрести любовь и гармонию... Когда я решила сшить аиста, не думала, что это будет птица, способная исполнять сокровенные желания, — признается Лаура Багмановна. — Я россиянка, коренная москвичка, для меня Беларусь стала второй родиной. А аист, или по‑белорусски бусел, у наших народов издревле считался символом национальной чистоты, возрождения, белые крылья которого, как гласит народный фольклор, защищают землю от злых сил. Наши предки верили: если он поселился рядом, в доме будут благополучие и счастье. Еще с ним связывали надежды на пополнение в семье. Так вышло, что выкройку аиста в журнале я увидела, когда носила под сердцем сына. Взяла на заметку, добавила авторское видение... Первых птах мастерила в детской стилистике: штанишки, шляпки у них были из фланели — в цветочки‑ягодки. Со временем решила: раз бусел культурный символ Беларуси, у него должна быть одежка с национальным орнаментом.
Выкройки, орнамент — дело рук самой мастерицы. Задача детворы — грамотно наполнить куклу синтепоном, аккуратно сшить, приделать красные клюв и ноги. За соломенные шляпки для птиц отвечает руководитель кружка декоративно‑прикладного искусства «Сундучок идей» Анна Тишкевич.
Идея с буслами удалась — первые птахи разлетелись мгновенно. Сегодня они есть в коллекциях не только белорусов, но и украинцев, россиян, литовцев, латышей.
— Несколько женщин, имевших проблемы с зачатием, после того как купили нашу игрушку, делились радостными новостями, дескать, оберег сработал! Конечно, мы и наши куклы не волшебники, но недаром ведь говорят: чудеса случаются с теми, кто в них искренне верит, — откровенничает Фомцова.
Сама она мама троих сыновей: 15‑летнего Глеба, 13‑летнего Арсения и Елисея, которому еще нет и 5 лет. Семья у них творческая. Мальчишки увлекаются музыкой, рисуют. Супруг Лауры Николай — строитель‑отделочник — украшает стены домов заказчиков лепниной и барельефами.
— Из‑за него я и сменила российскую столицу на белорусскую, — улыбается Лаура Багмановна. — 15 лет назад переехала в Минск, три года там с мужем прожили, а потом он решил перебраться на свою малую родину — в Бобруйский район. Я идею поддержала и ничуть об этом не жалею. Деревня — это кладезь национальных традиций. У нас в Глуше есть музей под открытым небом, целый комплекс старинных построек, которые свозили сюда из разных уголков страны еще в 80‑е годы: деревянная церковь Святого Пантелеймона и мельница XIX века, дом ткачихи, дом богача, дом бедняка, которым больше 100 лет. Некоторые постройки отданы под наш Центр ремесел, в них располагаются гончарная мастерская, кружки народного творчества, где наставники обучают детей из Глуши и соседних сел Гороховка, Дойничево секретам ремесла.
Красоты в Глуше много: изделия из соломки, дерева, глины, ткани, ниток, колоритные вышиванки...
— Белорусы очень трепетно относятся к культурному наследию, возрождают и сохраняют самобытные ремесла, — говорит Фомцова, которая не только руководит кружком, но и заведует Центром ремесел. — У нашего педагога Анны Болеславовны Тишкевич мама прекрасная рукодельница, пять сестер увлечены вышивкой, вязанием. Недавно к нам пришла работать бывший худрук Дома культуры Людмила Вечерко. Пенсионерка плетет шикарные изделия из лозы, обучает этому местных школьников. Очень радует, что молодежь интересуется народным творчеством, к нам на мастер‑классы приезжают не только бобруйчане, но и жители Могилева, Минска. Участвуем в различных праздниках, фестивалях в Беларуси и России.
Лаура Багмановна уверена: знать культуру, традиции должен каждый человек, ведь это — генетический код нации:
— Моя семья — многонациональная, и каждый привнес в нее что‑то свое. Когда моя прабабушка Феня, жившая в Пензе, на лето приезжала в Узбекистан, все ее тамошние приятельницы открывали сундуки. Год они скупали лучшие ткани, чтобы она сшила из них аутентичные платья. Моя азербайджанская бабушка Самая ткала потрясающей красоты ковры ручной работы. Теперь вот я, навещая оставшихся в Москве маму, двух сестер и четырех племянников, везу им сделанные своими руками сувениры. Я очень люблю и Беларусь, и Россию. А когда у меня в дороге спрашивают, откуда и куда еду, отвечаю: «С родины — на родину».
kislyak@sb.by