Заглянем в Национальную библиотеку, где сейчас проходит посвященная юбилею выставка, и расскажем о самых любопытных экспонатах, раскрывающих личность народного писателя с неожиданных сторон.
Альманах «Уздым» с подписью Лынькова
Лыньков стал одним из шести основателей знаменитого литобъединения «Маладняк». Творчество, «маладняковцев», положило начало пролетарскому течению в отечественной книге и в целом стало одним из ярких явлений советской литературы. Но Лыньков пошел еще дальше: в Бобруйске при газете «Коммунист» он организовал и возглавил филиал объединения, где также базировались юные таланты. В архивах Национальной библиотеки сохранились два выпуска «Уздыма» бобруйского филиала 1926 — 1928 годов, в одном из которых произведение Лынькова подписано псевдонимом «Васiлёк». Еще более уникальной можно считать надпись под ним «=Лынькоў». Почерковедческая экспертиза не проводилась, но по манере письма ясно: начертано рукой Лынькова.Фото у костра
На берегу реки возле костра Михась Лыньков и поэт Максим Танк сняты за разговором: классики были очень дружны. Лыньков признавал недюжинный талант товарища и всячески поддерживал, знакомил с литературной элитой, брал Танка с собой в Москву, где они посещали Большой театр, и даже позволил на некоторое время расположиться в своей квартире, когда другу было негде жить. Михась Тихонович вообще славился умением восхищаться чужой одаренностью, не ревновал других писателей к славе и обладал редкой щедростью. Современники вспоминали: Лыньков любил приезжать на дачу возле Нарочи, где с удовольствием разжигал костер и вел с гостями философские беседы. Это был почти ритуал, завораживающее действо. А еще он любил фотографировать через огонь, за что друзья прозвали его «нарачанскiм чараўнiком».Журнал «Чырвоная Беларусь»
В архиве Нацбиблиотеки сохранился, возможно, единственный подобный номер в стране. Он датирован 1932 годом и содержит редкую статью Лынькова под названием «Крыху паветранай рамантыкi», где автор описывает ощущения человека, который впервые летит на самолете, его переживания и эмоции. Журнал «Чырвоная Беларусь» выходил раз в две недели. В нем живописали трудовые подвиги советского народа, а еще печатали литературные произведения. На страницах издания публиковались именитые и начинающие авторы.Автобиография с письмом
Некоторые экспонаты выставки представлены Национальным архивом. В их числе письмо Михася Лынькова, датированное 1959 годом. На двух хорошо сохранившихся листах формата А4 он рассказывает свою трудовую биографию. Письмо адресовано директору государственной библиотеки БССР (первому директору Национальной библиотеки) Иосифу Симановскому. С какой целью Лыньков отправил сведения, теперь узнать невозможно. Зато указан адрес писателя: проспект Сталина, 12, кв. 43.Книга «Янка‑парашутыст» 1937 года
У признанного гения литературы немало детских произведений. Одно из наиболее известных — «Янка‑парашутыст», где рассказывается про мальчика, мечтавшего покорить небо. Непоседливый Янка хотел прыгнуть с парашютом. Идею поддержали его друзья и подключились к совместным «тренировкам», пытаясь прыгать с импровизированным парашютом с дерева.В компанию взяли даже кота, который взмыл в небо с помощью воздушного змея. На счастье, все закончилось хорошо.
Еще более известен у детворы «Мiколка‑паравоз». Популярную историю даже экранизировали на киностудии «Беларусьфильм» в 1957 году, а Михась Лыньков выступил одним из авторов сценария.
Книга «Векапомныя днi»
Это последнее крупное произведение автора, завершенное в 1958 году. Жизнь в годы фашистской оккупации, жестокость и зверства завоевателей, бесстрашие советских людей — все это нашло яркое, многоплановое отражение в романе о Великой Отечественной войне. Книга о борьбе партизан и подпольщиков с гитлеровцами завоевала сердца миллионов. К слову, почти сразу автор планировал перевести произведение на русский язык, но специалист, которому была заказана работа, по неизвестной современникам причине задание проигнорировал. Так что на русском мир увидел книгу намного позже, в 1968‑м.Наследие в веках
Сегодня произведения Михася Лынькова переведены на десятки языков. Их можно найти в крупных мировых книгохранилищах. Некоторые экземпляры на арабском, латышском, испанском, литовском, польском, французском, эстонском и русском есть в Национальной библиотеке. В СССР книги писателя издавались 92 раза общим тиражом 1670,5 тысячи экземпляров. В БССР — 73 раза. Общий тираж — 1045,5 тысячи экземпляров.