В Национальном художественном музее появился первый сурдогид для людей с нарушением слуха
04.12.2021 09:06:44
На музейных экскурсиях не бывает мелочей. А среди посетителей могут быть люди с особыми потребностями. И даже такая простая вещь, как созерцание, временами вызывает сложности. Но трудности испытывают не только люди с нарушениями зрения. Неслышащие и слабослышащие посетители тоже порой оказываются «выключенными» из экскурсии. Часто понять замысел художника, нюансы той или иной картины можно только с помощью экскурсовода. А как быть, если гида не слышно? Вчера Национальный художественный музей вместе с общественным объединением «Белорусское общество глухих» и Институтом инклюзивного образования БГПУ представил первый в Беларуси социально-инклюзивный проект (сурдогид) «Ожившие картины», идея которого — убрать все барьеры на пути к познанию прекрасного.
Первыми сурдогид протестировали ученики минских специальных школ № 13 и № 14 для детей с нарушением слуха, а также учащиеся Ждановичской спецшколы и колледжа электроники.
Комментарии к работам Ивана Айвазовского и Мая Данцига — теперь и в переводе на жестовый язык. Сурдогид, разработанный для 15 ключевых произведений изобразительного искусства из обширной коллекции НХМ, позволит неслышащим и слабослышащим посетителям полноценно обогатить и расширить свой художественный кругозор, радуется генеральный директор музея Владимир Прокопцов:
— Это действительно подарок для всех. Теперь у нас ни для кого нет преград. Пока что QR-коды можно найти лишь рядом с избранными работами в старом здании, но через пару недель мы откроем два новых корпуса. И конечно, постараемся, чтобы и эти залы были доступны для всех. Это главная миссия нашего музея.
Суть проекта предельно проста: рядом с описанием картины размещен QR-код, который, если его отсканировать, приведет человека с нарушением слуха на страницу со специальным видеороликом. Там на белорусском жестовом языке его носитель подробно расскажет о каждом экспонате. Работа над созданием роликов длилась четыре года.
Подобная инициатива имеет огромное значение в реализации Национальной стратегии доступности, уверена автор проекта доцент кафедры коррекционно-развивающих технологий Института инклюзивного образования Ирина Русакович. Идет речь в том числе и о создании инклюзивных туристических и экскурсионных маршрутов для людей с особенными потребностями.
leonovich@sb.by
Первыми сурдогид протестировали ученики минских специальных школ № 13 и № 14 для детей с нарушением слуха, а также учащиеся Ждановичской спецшколы и колледжа электроники.
Комментарии к работам Ивана Айвазовского и Мая Данцига — теперь и в переводе на жестовый язык. Сурдогид, разработанный для 15 ключевых произведений изобразительного искусства из обширной коллекции НХМ, позволит неслышащим и слабослышащим посетителям полноценно обогатить и расширить свой художественный кругозор, радуется генеральный директор музея Владимир Прокопцов:
— Это действительно подарок для всех. Теперь у нас ни для кого нет преград. Пока что QR-коды можно найти лишь рядом с избранными работами в старом здании, но через пару недель мы откроем два новых корпуса. И конечно, постараемся, чтобы и эти залы были доступны для всех. Это главная миссия нашего музея.
Суть проекта предельно проста: рядом с описанием картины размещен QR-код, который, если его отсканировать, приведет человека с нарушением слуха на страницу со специальным видеороликом. Там на белорусском жестовом языке его носитель подробно расскажет о каждом экспонате. Работа над созданием роликов длилась четыре года.
Подобная инициатива имеет огромное значение в реализации Национальной стратегии доступности, уверена автор проекта доцент кафедры коррекционно-развивающих технологий Института инклюзивного образования Ирина Русакович. Идет речь в том числе и о создании инклюзивных туристических и экскурсионных маршрутов для людей с особенными потребностями.
leonovich@sb.by